လုကာ 3:34 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း34 ယုဒသည် ယာကုပ်၏သား၊ ယာကုပ်သည် ဣဇာက်၏သား၊ ဣဇာက်သည် အာဗြဟံ၏သား၊ အာဗြဟံသည် တေရ၏သား၊ တေရသည် နာခေါ်၏သား၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible34 ယုဒကားယာကုပ်၏သား၊ ယာကုပ်ကားဣဇာက်၏ သား၊ ဣဇာက်ကားအာဗြဟံ၏သား၊ အာဗြဟံ ကားတေရ၏သား၊ တေရကားနာခေါ်၏သား ဖြစ်၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible34 ယု ဒ သည် ယာ ကုပ် သား၊ ယာ ကုပ် သည် ဣ ဇာက် သား၊ ဣ ဇာက် သည် အာ ဗြ ဟံ့ သား၊ အာ ဗြ ဟံ သည် တေ ရ သား၊ တေ ရ သည် နာ ခေါ့် သား။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible34 ယုဒအဘ ယာကုပ်၊ ယာကုပ်အဘ ဣဇာက်၊ ဣဇာက်အဘ အာဗြဟံ၊ အာဗြဟံအဘ တေရ၊ တေရအဘ နာခေါ်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း34 ယုဒသည် ယာကုပ်၏သား၊ ယာကုပ်သည် ဣဇက်၏သား၊ ဣဇက်သည် အာဗြဟံ၏သား၊ အာဗြဟံသည် တေရ၏သား၊ တေရသည် နာခေါ်၏သား၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ34 ယုဒအဘ ယာကုပ်၊ ယာကုပ်အဘ ဣဇာက်၊ ဣဇာက်အဘ အာဗြဟံ၊ အာဗြဟံအဘ တေရ၊ တေရအဘ နာခေါ်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထို့နောက် ဘုရားသခင်သည် အာဗြဟံအား အရေပြားလှီးခြင်းမင်္ဂလာနှင့်ဆိုင်သော ပဋိညာဉ်ကို ပေးတော်မူ၏။ ထို့ကြောင့် အာဗြဟံသည် သားဣဇာက်ကို ရ၍ သူ့အား ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့တွင် အရေပြားလှီးခြင်းမင်္ဂလာကို ပြုပေးလေ၏။ ဣဇာက်သည် သားယာကုပ်ကို ရပြီး ယာကုပ်သည်လည်း သားဆယ့်နှစ်ယောက်ကို ရ၏။ ထိုသားများမှာ မျိုးနွယ်စုဆယ့်နှစ်စု၏ဖခင်များဖြစ်ကြ၏။