Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ
- ကြော်ငြာတွေ -




ရှင်ယောဟန် 19:20 - ခေတ်သစ်​မြန်မာ သမ္မာကျမ်း

20 ယေရှု​ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်​တွင် ရိုက်ထားသော​နေရာ​သည် မြို့​နှင့် နီးသည့်​အပြင် ထို​ကမ္ပည်း​ကို ဟေဗြဲဘာသာ၊ လက်တင်ဘာသာ​နှင့် ဂရိဘာသာတို့​ဖြင့် ရေးသားထား​သောကြောင့် ဂျူး​လူမျိုး​များစွာတို့​သည် ထို​စာ​ကို ဖတ်ကြ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language Bible

20 သ​ခင်​ယေ​ရှု​ကို​လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​တွင်​တင် ၍​သတ်​သည့်​အ​ရပ်​မှာ​မြို့​နှင့်​နီး​ကပ်​သ​ဖြင့် လူ​အ​များ​ပင်​ထို​ကမ္ပည်း​လိပ်​စာ​ကို​ဖတ် ကြည့်​ကြ​၏။ ကမ္ပည်း​လိပ်စာ​ကို​ယု​ဒ​ဘာ​သာ၊ လက်​တင်​ဘာ​သာ​နှင့်​ဂ​ရိ​ဘာ​သာ​တို့​ဖြင့် ရေး​သား​ထား​သည်။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garrad Bible

20 ယေရှုကိုကားတင်ရာအရပ်သည် မြို့တော်နှင့်နီးသည့်ပြင် ထိုကမ္ပည်းကိုဟေဗြဲ၊ လက်တင်၊ ဂရိတ်ဘာသာများဖြင့် ရေးထားပြီးဖြစ်သောကြောင့် ယုဒလူအများတို့ဖတ်ကြည့်ကြသည်နှင့်

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible

20 ယေ​ရှု​ကို​လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​မှာ ရိုက်​ထား​သော​အ​ရပ်​သည် မြို့​နှင့်​နီး​သည်​ဖြစ်၍၊ ထို​လိပ်​စာ​ကို ဟေ​ဗြဲ​ဘာ​သာ၊ ဟေ​လ​သ​ဘာ​သာ၊ ရော​မ​ဘာ​သာ​အား​ဖြင့် ရေး​ထား​သော​ကြောင့် ယု​ဒ​လူ​များ​တို့​သည် ဖတ်​ကြ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

20 ယေရှု​ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်​ပေါ်​၌​တင်​ကြ​သော​အရပ်​သည် မြို့​နှင့်​နီး​သည့်​အပြင် ထို​ကမ္ပည်း​ကို ဟေဗြဲ​ဘာသာ၊ လက်တင်​ဘာသာ​နှင့် ဂရိ​ဘာသာ​တို့​ဖြင့် ရေး​ထား​သည်​ဖြစ်၍ များစွာ​သော​ဂျူး​လူမျိုး​တို့​သည် ၎င်း​ကို​ဖတ်​ကြ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

မြန်မာ

20 ယေ​ရှု​ကို​လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​မှာ ရိုက်​ထား​သော​အ​ရပ်​သည် မြို့​နှင့်​နီး​သည်​ဖြစ်၍၊ ထို​လိပ်​စာ​ကို ဟေ​ဗြဲ​ဘာ​သာ၊ ဟေ​လ​သ​ဘာ​သာ၊ ရော​မ​ဘာ​သာ​အား​ဖြင့် ရေး​ထား​သော​ကြောင့် ယု​ဒ​လူ​များ​တို့​သည် ဖတ်​ကြ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရှင်ယောဟန် 19:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဦးခေါင်းတော်​အထက်​တွင် “ဤ​သူ​သည် ဂျူးတို့​၏​ရှင်ဘုရင်​ဖြစ်၏” ဟု ကမ္ပည်း​ရေးထိုးထား၏။


ထို​စကား​ကို ကြား​သောအခါ ပိလတ်မင်း​သည် ယေရှု​ကို သူတို့​ရှေ့​၌ ပြန်လည်​ခေါ်ထုတ်​၍ ကျောက်ပြား​ခင်းထားသော​ဝင်း​ဟု ခေါ်သည့် နေရာ​၌ ရှိသော​တရားခွင်​တွင် ထိုင်လေ၏။ ထို​စင်္ကြံ​ကို ဟေဗြဲဘာသာ​ဖြင့် “ဂဗ္ဗသ” ဟု ခေါ်ဆို၏။


ထို​နေ့​သည် ဂျူး​လူမျိုးတို့​၏ ပြင်ဆင်ရာနေ့​ဖြစ်​ပြီး ထို​သင်္ချိုင်းဂူ​သည်လည်း အနီး​၌ ရှိ​သောကြောင့် သူတို့​နှစ်ဦး​သည် အလောင်းတော်​ကို ထို​ဂူ​၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။


ဂျေရုဆလင်မြို့၊ သိုးတံခါး​အနီး​၌ ဟေဗြဲဘာသာ​ဖြင့် ဗေသေသဒ​ဟု ခေါ်သည့် ရေကန်​တစ်ကန်​ရှိ၏။ ထို​ရေကန်​၌ မုခ်​ငါးခု​ရှိ၏။


ပေါလု​သည်​မိမိ​ကို တပ်စခန်း​သို့​ခေါ်ဆောင်သွား​ခါနီး​တွင် တပ်မှူးကြီး​အား “သင်​နှင့်​ကျွန်ုပ် စကား​အနည်းငယ်​ပြောပါရစေ” ဟု ခွင့်ပန်၏။ တပ်မှူးကြီး​က “သင်​သည်​ဂရိ​စကား ပြောတတ်သလော။


တပ်မှူးကြီး​က ခွင့်ပြု​သဖြင့် ပေါလု​သည်​လှေကား​ပေါ်​တွင် မတ်တတ်​ရပ်​၍ လူထုကြီး​အား ငြိမ်သက်​စေရန် လက်ရိပ်ပြလေ၏။ လူထု​သည်​တိတ်ဆိတ်​ငြိမ်သက်သွား​သောအခါ ပေါလု​သည် ဟေဗြဲ​ဘာသာစကား​ဖြင့် အောက်ပါအတိုင်း​ပြောကြားလေ၏။


ထိုသို့ ဟေဗြဲ​ဘာသာစကား​ဖြင့် ပြောသော​အသံ​ကို ကြားရ​သောအခါ လူတို့​သည် ပို၍ တိတ်ဆိတ်​စွာ နားထောင်ကြ၏။


အကျွန်ုပ်တို့​အားလုံး​သည် မြေ​ပေါ်သို့​လဲကျသွား​သောအခါ ဟေဗြဲ​ဘာသာစကား​ဖြင့် ‘ရှောလု… ရှောလု… ငါ့​ကို အဘယ်ကြောင့် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်သနည်း။ တုတ်ချွန်​ကို ကန်​လျှင် သင်​သာလျှင် နာကျင်​လိမ့်မည်’ ဟု ပြောသော​အသံ​ကို အကျွန်ုပ်​ကြားရ၏။


ထို​နည်းတူ ယေရှု​သည် လူတို့​ကို မိမိ​အသွေး​အားဖြင့် စင်ကြယ်​စေရန် မြို့တံခါး​အပြင်​၌ အသေခံတော်မူ၏။


ထို​နတ်ဆိုးတို့​သည် ရှင်ဘုရင်များ​အားလုံး​ကို ဟေဗြဲ​ဘာသာစကား​ဖြင့် “အာမဂေဒုန်” ဟု ခေါ်သော​အရပ်​တွင် စုဝေးစေ၏။


သူတို့​၏​ရှင်ဘုရင်​မှာ တွင်းနက်ကြီး​၏​ကောင်းကင်တမန်​ဖြစ်၏။ သူ​၏ အမည်​မှာ ဟေဗြဲဘာသာ​ဖြင့် အာဗဒ္ဒုန်၊ ဂရိဘာသာ​ဖြင့် အပေါလျုန် ဖြစ်၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ