ရှင်မာကု 14:61 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း61 သို့ရာတွင် ယေရှုသည် မေးခွန်းကို ဖြေတော်မမူဘဲ တိတ်ဆိတ်စွာ နေတော်မူ၏။ တစ်ဖန် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းက “သင်သည် မင်္ဂလာရှိသော ဘုရားသခင်၏သားတော် ခရစ်တော်ဖြစ်သလော” ဟု ယေရှုအား မေးလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible61 သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်သည်ဆိတ်ဆိတ်နေတော်မူ၏။ စကားတစ်ခွန်းကိုမျှပြန်၍ပြောတော်မမူ။ တစ် ဖန်ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းက ``သင်သည်မင်္ဂလာရှိ တော်မူသောဘုရားသခင်၏သားတော်မေရှိယ လော'' ဟုမေး၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible61 ယေ ရှု သည် တစ် ခွန်း တစ် ပါ ဒ မျှ မ ထု ချေ ဘဲ ဆိတ် ဆိတ် နေ တော် မူ၏။ တစ် ဖန် ပ ရော ဟိတ် မင်း က သင် သည် ထော မ နာ ခံ ထိုက် ရာ အ ရှင်၏ သား တော် တည်း ဟူ သော ခ ရစ် တော် လော ဟု မေး ပြန် သော်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible61 ကိုယ်တော်သည် တစ်ခွန်းမျှပြန်ပြောတော်မမူဘဲ တိတ်ဆိတ်စွာနေ၏။ တစ်ဖန် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းက၊ သင်သည် ခရစ်တော်တည်းဟူသော မင်္ဂလာရှိသော ဘုရားသခင်၏သားတော် မှန်သလောဟု မေးပြန်လျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း61 သို့သော် ကိုယ်တော်သည် တစ်ခွန်းမျှမဖြေကြားဘဲ တိတ်ဆိတ်စွာနေတော်မူ၏။ တစ်ဖန် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းက “သင်သည် မင်္ဂလာရှိသောအရှင်၏သားတော်တည်းဟူသော ခရစ်တော်ဖြစ်သလော”ဟု မေးလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ61 ကိုယ်တော်သည် တစ်ခွန်းမျှပြန်ပြောတော်မမူဘဲ တိတ်ဆိတ်စွာနေ၏။ တစ်ဖန် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းက၊ သင်သည် ခရစ်တော်တည်းဟူသော မင်္ဂလာရှိသော ဘုရားသခင်၏သားတော် မှန်သလောဟု မေးပြန်လျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |