ဖိလိပ္ပိ 1:18 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း18 သို့ဖြစ်လျှင် မည်သို့ဆိုရမည်နည်း။ ဟန်ဆောင်၍ပင် ဖြစ်စေ၊ ရိုးသား၍ပင် ဖြစ်စေ မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ခရစ်တော်၏အကြောင်းကို ဟောပြောခြင်းဖြစ်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်ဝမ်းမြောက်၏။ ဆက်၍လည်း ဝမ်းမြောက်နေဦးမည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible18 ဟောပြောသည့်နည်းမှာအရေးမကြီးပါ။ မှား ယွင်းသောရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်ဟောပြောသည်ဖြစ်စေ၊ မှန်ကန်သောရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်ဟောပြောသည် ဖြစ်စေခရစ်တော်အကြောင်းကိုဟောပြော ခြင်းသာဖြစ်သဖြင့်ငါဝမ်းမြောက်၏။ ဆက်လက် ၍ဝမ်းမြောက်လျက်နေမည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible18 ပ ရိ ယာယ် နှင့် ဖြစ် စေ၊ သ စ္စာ နှင့် ဖြစ် စေ၊ အ နည်း နည်း အား ဖြင့် ခ ရစ် တော်၏ အ ကြောင်း ကို ကြော် ငြာ ခြင်း ရှိ ပြီ ဖြစ်၍ ငါ ရွှင် လန်း ၏။ နောင်၌ လည်း ရွှင် လန်း ဦး မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible18 သို့ဖြစ်၍ အဘယ်သို့နည်း၊ လျှို့ဝှက်၍ ဟောပြောသည်ဖြစ်စေ၊ သစ္စာရှိ၍ ဟောပြောသည်ဖြစ်စေ၊ အဘယ်သို့သောအားဖြင့် ဟောပြောသည်ဖြစ်စေ၊ ခရစ်တော်၏တရားကို ဟောပြောခြင်းရှိ၏။ ထိုအကြောင်းကြောင့် ငါသည် ယခုဝမ်းမြောက်၏။ နောင်၌လည်း ဝမ်းမြောက်လိမ့်မည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း18 သို့ဖြစ်လျှင် မည်သို့ဆိုရမည်နည်း။ ဟန်ဆောင်ပန်ဆောင်ဖြစ်စေ၊ မှန်မှန်ကန်ကန်ဖြစ်စေ မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ခရစ်တော်အကြောင်းကို ဟောပြောသည်ဖြစ်၍ ၎င်းအတွက် ငါဝမ်းမြောက်၏။ ဆက်၍လည်း ငါဝမ်းမြောက်ဦးမည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |