تیتوس 3:2 - کتاب مقدس به زبان بندری2 راجب به هیچکَ بدگویی نَکُنِن، به خوشُ اَ جر و دعوا دور بُگنارِن، آرُم بَشِن و وا همه مردم کاملاً با ملاحظه رفتار بُکنِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 کسی را ناسزا نگویند بلکه صلحجو و باملاحظه باشند و با همه در کمال فروتنی رفتار کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 و هیچکس را بدنگویند و جنگجو نباشند بلکه ملایم و کمال حلم را با جمیع مردم بهجا آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 به ایشان بگو که دربارهٔ هیچکس بدگویی نکنند، و از دعوا دوری کنند و فروتنی واقعی را به همه نشان دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 به آنها بگو كه از هیچکس بدگویی نكنند و از مجادله دوری جسته، ملایم و آرام باشند. با تمام مردم کاملاً مؤدّب باشند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 به آنها بگو که از هیچکس بدگویی نکنند و از مجادله دوری جسته ملایم و آرام باشند و با تمام مردم با احترام رفتار نمایند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |