تیتوس 1:8 - کتاب مقدس به زبان بندری8 بلکه بایه مهمون نواز، خیرخواه، خوددار، درستکار، مقدّس و منظم بَشِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 بلکه شهره به میهماننوازی و دوستدارِ نیکویی و خویشتندار و پارسا و مقدّس و منظم؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 بلکه مهمان دوست و خیردوست و خرداندیش و عادل ومقدس و پرهیزکار؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 و نیز باید مهماننواز و دوستدار اعمال خیر باشد. او باید شخصی روشنبین، منصف، پاک و خویشتندار باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 بلكه باید مهماننواز، نیكخواه، روشنبین، عادل، پاک و خویشتندار باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 بلکه باید مهماننواز، نیکخواه، خویشتندار، عادل، پاک و منظبط باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |