Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 4:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 حالا کسی که کار اَکُنت، دستمزدی حَکِشِن، هدیه وا حساب نِتا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 امّا کسی که کار می‌کند، مزدش حق او شمرده می‌شود، نه هدیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 لکن برای کسیکه عمل میکند، مزدش نه ازراه فیض بلکه از راه طلب محسوب میشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 وقتی شخص کاری انجام می‌دهد، دستمزدش دیگر هدیه به شمار نمی‌آید، بلکه چیزی است که به خاطر کارش به دست آورده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 شخصی ‌كه کار می‌کند، مزد می‌گیرد و مزد او هدیه به حساب نمی‌آید؛ بلكه حقّ اوست كه باید به او پرداخت شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 مزد شخصی ‌که کار می‌کند هدیه به‌حساب نمی‌آید، بلکه حقّ او است که باید به او پرداخت شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 4:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«یا کِن که هدیه ای به خدا ایدادَه بَشِت تا عوضی بِگِنت؟»


ولی اگه ایی اَ طریق فیض بَشِت، دگه بر پایۀ اعمال نَن واِلا فیض دگه فیض نَن. ولی اگه ایی اَ طریق اعمال بَشِت، دگه بر پایۀ فیض نَن؛ واِلا اعمال دگه اعمال نَن.


و وا فیضِش که مثه یه هدیه اَن، اَ طریق اُ آزادی که در مسیح عیسان، صالح به حساب اَتان.


به چه؟ چونکه اُشُ اَ راه ایمُن، دُمبال ایی نَهَستَرِن بلکه اَ راه اعمال دُمبالی هَستَرِن. اُ سنگی که به پا گیر اَکُنت و باعث کَفتِن اِبو به اُشُ زمین ایزدِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ