Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 2:11 - کتاب مقدس به زبان بندری

11 چونکه خدا به آدمُ دو چِشی نگاه ناکُن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 زیرا خدا تبعیض قائل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 زیرا نزد خدا طرفداری نیست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 زیرا خدا تبعیض قائل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 زیرا خدا تبعیضی بین این و آن قایل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 زیرا خدا تبعیض قائل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 2:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُشُ به شاگردُنُ خو واکل طرفداروی هیرودیس پادشاه پهلو عیسی شُفِرِستا و شُگُفت: «استاد، ما اَدونیم تو یه آدم درستی و با راستی و درستی راه خدائو تعلیم اَدِی و اَ کسی باکی اِتنی، چون به ظاهر آدمُ نگاه ناکُنی.


پَ جاسوسُ اَ عیسی شُپُرسی: «استاد، ما اَدونیم که تو حکیکتُ اَگِی و تعلیم اَدِی، و پشت کسیُ ناگیری بلکه وا راستی و درستی راه خدائو تعلیم اَدِی.


پَ پطرس شروع به گَپ زدِن ایکه، ایگو: «حکیکتاً، اُمفَهمی که خدا فَرخی بین آدمُ نانوسه؛


پَ چه بِگِیم؟ یعنی خدا انصاف اینین؟ البته که ایطو نَن!


ولی اُشُویی که وا نظر شَهُند سرشناسَن، اُشُ هرچه که هَستَرِن بِی مه فَرخی ناکُن، خدا به کسی دوچِشی نگاه ناکُن، اَگَم که اُشُویی که سرشناس وا نظر شاهُند، چیزی به مه اضاف شُنَکِه،


ای اربابُن، با غُلُمُن خو همیطو رفتار بُکنی و اَ پاتِرس دادنشُ دَس بِکِشی، چون اَدونین، اُ که هم ارباب اُشُن و هم ارباب شما، توو آسَمُنِن، و دو چِشی نگاه ناکُن.


چون آدمی که بدی اَکُنت، عوض کار بدِ خو اَگِنت، دو چِشی در کار نین.


اگه بِی اُیی بَپ صدا اَکُنین که به هَرکَ طِبکِ کاروش بدون دو چِشی حکم اَکُنت، پَ توو دوران غربتتُ، وا خدا تِرسی رفتار بُکنین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ