Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 9:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 اُغایه اَ توو دود، مِیگُویِ بالی رو زمین هُندِن و بهشُ کُوّتی مثه کُوّت عکربوی زمین داده بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 و از دلِ دود، ملخها به روی زمین آمدند و به آنها قدرتی چون قدرت عقربهای زمین داده شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و از میان دود، ملخها به زمین برآمدند و به آنها قوتی چون قوت عقربهای زمین داده شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 سپس از میان دود، ملخهایی بیرون آمده، روی زمین را پوشاندند؛ و به آنها قوت داده شد تا مانند عقربها نیش بزنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آنگاه از آن دود ملخهایی بیرون آمده، زمین را پُر ساختند و به آنان قدرتی مثل قدرت كژدُم داده شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آنگاه از میان دود ملخ‌هایی به زمین آمدند و به آنان قدرتی مثل قدرت عقرب داده شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 9:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بیگینی مه به شما کُدرَت اُمدادِن تا مارُ و عکربُ و تَمُنی کُدرَت دشمنُ زیر پا لِه بُکنین، و هیچ چیزی به شما ضرر نازَنت.


بهشُ اجازه داده بو که بِی ایی آدمُ پنج ماه عذاب هادَن، ولی شُنکُشِن. عذابی که اُشُ شُکِشی مثه عذاب نیش عکربَ، وختی که بِی کسی اَزَنت.


شکل مِیگُویِ بالی مثه اسب ئُویی هَستَرِن که بِی جنگ آماده بودِن. رو سرشُ یه چیزیَه مثه تاج طِلا، روئُوشُ مثه رو آدمیزادَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ