Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 17:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 «ایی یه عکل وا حکمت شَوات. اُ هفت تا سر، هفت تا کوهَن که اُ زِنو روشُ نِشتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «این همه را ذهن حکیمی می‌طلبد تا دریابد. آن هفت سَر، هفت کوهند که آن زن بر آنها قرار دارد. همانها هفت پادشاه نیز هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 «اینجاست ذهنی که حکمت دارد. این هفت سر، هفت کوه میباشد که زن بر آنها نشسته است؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 «برای درک این همه، حکمت لازم است. هفت سر وحش نشانهٔ هفت کوهند که آن زن بر آنها فرمان می‌راند. آنها نشانۀ هفت پادشاه نیز هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 این به حكمت و فهم نیاز دارد. آن هفت سر، هفت تپّه‌ای است كه زن بر آن می‌نشیند و همچنین هفت پادشاه است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 این به حکمت و فهم نیاز دارد. آن هفت سر، هفت تپّه‌ای است که زن بر آن می‌نشیند. آن‌ها هفت پادشاه نیز هستند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 17:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب ایدا: «ایی فهم به شما شُدادِن تا رازوی پادشاهی آسَمُنُ بُفَهمین. ولی به اُشُ شُنَدادِن.


«پَ موکعی که به اُ ’نابود کننده زشت و نجس‘ که دانیال پیغُمبَر دربارَش ایگُفتِن، تُدی که توو جایِ مقدّس معبد شُناهادِن - بُوال خواننده خویی بُفَهمِت -


اُغایه مِه اُمدی یه جناور وحشی اَ توو دیریا در اَهُندِن. اُ جناور وحشی ده تا شاخ و هفت تا سر ایشَستَه، و ده تا تاج رو شاخُشَ؛ و رو هر سَرِشَم نُمِ کُفر داری نوشته بودَه.


ایی حکمت شَوات: هَرکَ که فهم ایشَه، بُوال تا شمارهٔ اُ جناور وحشی ئو حساب بُکن، چونکه اُ، شمارۀ یه انسانِن. و شماره ش ششصد و شصت و شیشِن.


اُ زِنو که اِتدی، همو شهر گِپین که بِی پادشاهُن زمین حکمرانی اَکُنت.»


اُ فرشته به مِه در روح خدا وا یه لَردِکی ایبُرد. و مِه یه زنیُ اُمدی که سوار یه جناور وحشی سرخی که جُنِش پُر اَ نُمویِ کُفردارَ، و هفت تا سر و ده تا شاخ ایشَستَه.


ولی فرشته به مِه ایگو: «به چه بُهتِت ایزدِن؟ مِه راز اُ زن و راز اُ جناور وحشیُ که هفت تا سر و ده تا شاخ ایشَه و زِنو روش سوارِن، وازِت اَگَم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ