مکاشفه 15:8 - کتاب مقدس به زبان بندری8 اُ معبد اَ جلال خدا و کُدرَت اُ پُر اَ گِراه بو، و تا وختی که هفت تا بلای اُ هفت تا فرشته تَمُن نِبو، هیچکَ اینِتونِست داخل اُ معبد بَشِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 و معبد به جلال و قدرت خدا آکنده از دود شد، و تا هفت بلای آن هفت فرشته به انجام نرسید هیچکس نتوانست به معبد درآید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و قدس از جلال خدا و قوت او پر دودگردید. و تا هفت بلای آن هفت فرشته به انجام نرسید، هیچکس نتوانست به قدس درآید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 معبد از دود قدرت و جلال خدا پر شد، به طوری که دیگر کسی نمیتوانست داخل شود، تا این که آن هفت فرشته، هفت بلا را ریختند و تمام کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 و معبد از دود جلال و قدرت خدا پر گشت، به طوری که هیچکس نتوانست تا وقتیکه هفت بلای آن هفت فرشته تمام نشده بود، به آنجا وارد شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 و معبد از جلال و قدرت خدا پُر از دود شد، بهطوریکه تا وقتی هفت بلای هفت فرشته تمام نشده بود هیچکس نتوانست به معبد وارد شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |