Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 13:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 اُ که گوش ایشَه بِشنووِه:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 آن که گوش دارد بشنود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 اگر کسی گوش داردبشنود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 هر که می‌تواند گوش دهد، به دقت گوش کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 «ای کسانی‌که گوش دارید، بشنوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «ای کسانی‌ که گوش دارید، بشنوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 13:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!


هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت.»


ولی بعضی اَ بذرُ روی خاک وَلم کَفتَنُ رشد شُکِه و سوز بودِن و صد برابر ثمر ایدا.» وختی عیسی گَپُنِ خو تَمُن ایکه، وا صدای بلند ایگُفت: «هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!»


«اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت. هَرکَ چیرَه بَشِت اَ مرگ دوّم بهش ضرری نارَسِه.


«اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت. هَرکَ چیرَه بَشِت بهش اَ اُ نُن مَنّای زَفتکایی اَدَم. و یه سنگ سفیدی بهش اَدَم که رو اُ سنگ نُم جدیدی نوشته بودِن، که هیچکَ اُ رو نادونه جُلَ اُ کسی که اُ رو اَگِنت.


اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت.


«اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت. هَرکَ چیرَه بَشِت، به اُ اییُ عطا اَکُنُم که اَ مِیوَۀ دِرَهت زندگی که توو بهشت خدان، بُخوارِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ