مکاشفه 11:12 - کتاب مقدس به زبان بندری12 اُغایه اُشُ صدای بلندی اَ آسَمُن شُشنُت که بهشُ شَگُو: «بیِی ایجا بالا!» و اُشُ توو یه ابری به آسَمُن بالا رفتِن. و دشمنُنِشُ سِیل نگاشُ بودَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 آنگاه شنیدند که صدایی بلند از آسمان به آنها گفت: «به اینجا بالا بیایید!» و آنان پیش چشم دشمنانشان در دلِ ابری به آسمان بالا رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 وآوازی بلند از آسمان شنیدند که بدیشان میگوید: «به اینجا صعود نمایید.» پس در ابر، به آسمان بالا شدند و دشمنانشان ایشان را دیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 و صدایی از آسمان خواهند شنید که به آن دو میگوید: «به اینجا بالا بیایید!» آنگاه ایشان در برابر چشمان حیرتزدهٔ دشمنان، با ابرها به آسمان بالا خواهند رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 آنگاه آن دو، صدای بلندی از آسمان شنیدند كه به آنان میگفت: «به اینجا بیایید.» و آنان پیش چشم دشمنان خود در ابری به آسمان رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 آنگاه آن دو، صدای بلندی از آسمان شنیدند که به آنان میگفت: «به اینجا صعود نمایید!» و آنان پیش چشم دشمنان خود در ابری به آسمان رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |