Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 1:13 - کتاب مقدس به زبان بندری

13 و میون اُ چراغدُنُ به یکی اُمدی که شبیه ’پُس انسان‘ هَستَه. اُ عبای بلندی گَرِشَه و شالی اَ طِلا دور سینَشَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 و در میان آن چراغدانها یکی را دیدم که به ’پسر انسان‘ می‌مانست. او ردایی بلند بر تن داشت و شالی زرّین بر گرد سینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و در میان هفت چراغدان، شبیه پسر انسان را که ردای بلند در بر داشت و برسینه وی کمربندی طلا بسته بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 در میان شمعدانها، مردی را دیدم شبیه پسر انسان که ردایی بلند بر تن داشت و کمربندی طلایی دور سینه‌اش بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 در میان چراغپایه‌ها كسی شبیه انسان بود كه ردای بلندی بر تن داشت و زِرِه زرّینی به دور سینه‌اش بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 در میان چراغدان‌ها کسی را دیدم که شبیه «پسر انسان» بود که ردای بلندی بر تن داشت و زِرِه زرّینی به دور سینه‌اش بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 1:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به چه که ما کاهن گِپویی مُنی که نِتون وا ضعفُوی ما همدردی بُکنت، بلکه کِسین که اَ هر لحاظ مثه ما امتحان بودِن، ولی گناه اینَکِردِن.


اُغایه مِه نگاه اُمکه، و بیگین، یه ابر سفیدیَ، و رو اُ ابر یکی نِشتَه که مثه پُس انسان هَستَه، که تاجی اَ طِلا رو سَرِخو ایشَستَه و یه داسِ تیزی توو دَسِش.


اُ هفت تا فرشته ای که هفت تا بلا شُهَستَه اَ اُ معبد در هُندِن. فرشته‌ئُون جِمه‌ایی اَ پارچه کَتون که پاک و براقَ گَرِشُئَه و یه شالی اَ طِلا دور سینه شو شُهَستَه.


«به فرشتۀ کلیسایی که توو شهر اَفِسُسِن بنویس: «اُ که هفت تا اِستالَه توو دَس راست ایشَه، و میون هفت تا چراغدُن طِلا راه اَرِه، ایطو اَگِت:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ