Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فلیپیان 4:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 همه وَه در خداوند شاد بَشین؛ دوبارَه هم اَگَم: شاد بَشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 همیشه در خداوند شاد باشید؛ باز هم می‌گویم: شاد باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 در خداوند دائم شاد باشید. و باز میگویم شاد باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 در خداوند دائماً شاد باشید، و باز می‌گویم شاد باشید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 پیوسته در خداوند شاد باشید، باز هم می‌گویم شاد باشید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 پیوسته در خداوند شاد باشید، بازهم می‌گویم شاد باشید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فلیپیان 4:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خاش بَشین و شادی بُکنین چون پاداشِتُ توو آسَمُن خیلی گَپِن. چونکه همیطو هم به پیغُمبَرُنی که کَبل اَ شما هَستَرِن، اذیت و آزار شُرسوند.


نِزیکوی نصف شُو، پولس و سیلاس دعا شاکِه و بِی خدا سرود حمد و ثنا شاخوند و بکیه زندونیُ هم بهشُ گوش شادا،


اُغایه حَواریُن اَ پهلو اعضای شورا صَرا رفتِن، و خوشال‌ئَرِن که لایِکِ ایی بودَرِن که وا خاطر نُم عیسی بهشُ بی حرمتی بَشِت.


توو امید شادی بُکنی، توو مصیبت صبور بَشین، توو دعا پابرجا بُمونین.


مِثکه غُصَته داریم، ولی هِنوزا همیشه دلخاشیم؛ مِثکه فَخیریم، ولی هِنوزا به خیلیُ مال دار اَکُنیم؛ مِثکه بی چیزیم، ولی هِنوزا صاحب همِی چیم.


ولی حتی اگه ما یا فرشته​ای اَ آسَمُن، انجیلی غیر اَ اُ انجیلی که ما وازتُ اعلام مُکِه، اعلام بُکنت، نَعلت بهش!


همیطوَم شما بایه خوشال بَشین و وا مه شادی بُکنین.


سر آخِر، ای کاکائُنُم، در خداوند شادی بُکنی! نوشتِن همو چیزُ بِی شما، زحمتی بهم اینین، بلکه بِی امنیتِ شمان.


بلکه اَ ایکه توو زجروی مسیح همباش بودین خوشال بَشین، تا موکعی که جلال اُ نَمایُن اِبوت شما هم شادی بُکنین و کیکنگ بِزِنین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ