Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فلیپیان 4:13 - کتاب مقدس به زبان بندری

13 مه هر کاری اِتونُم بُکنُم، به واسطه مسیح که به مه کُوّت اَدِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 قدرت هر چیز را دارم در او که مرا نیرو می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 قوت هرچیز را دارم در مسیح که مرا تقویت میبخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 هر چه خدا از من بخواهد، با کمک مسیح می‌توانم انجام دهم، زیرا مسیح قدرت انجام آن را به من می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 من به وسیلهٔ مسیح كه مرا تقویت می‌کند، به انجام هر كاری قادر هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 من به‌وسیلهٔ مسیح که مرا تقویت می‌کند، توانایی روبرو شدن با هر موقعیّتی را دارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فلیپیان 4:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی ایگو: «بُدو!» اُغایه پطرس اَ کایِک در هُند و رو هُوو راه رَه و طَرَه عیسی رَه.


اگه در مه بُمونین و کَلُم مه در شما بُمونِت، هرچه تاوا، درخواست بُکنین که بهتُ اَنجُم اِبو.


که طِبکِ فَرایُنی جلالش، بهتُ عطا بُکنت که اَ طریق روحش توو باطنتُ با کُدرَت، کِوی بَشین،


سر آخِر، در خداوند و در کُوّتی که اَ کُدرَت اُ اَتات، کِوی بَشین.


وا تَمُن کُوّتی که طِبکِ کُدرَتِ پُر جلال اُن، کِوی بَشین تا وا شادی، پایداری و صبر کامل تُبَشِت،


خداوندمُ مسیح عیسائو شُکر اَکُنُم که به مه کُدرَت ایدادِن، به چه که به مه وفادار ایدونِست و بِی مه به خذمت خو مَعیَن ایکه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ