فلیپیان 2:22 - کتاب مقدس به زبان بندری22 ولی شما اَدونی که تیموتائوس امتحان خو پس ایدادِن، که چطو مثه پُسی که وا بَپِشِن، توو کار انجیل واکلُم خذمت ایکِردِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 امّا شما میدانید که تیموتائوس آزمایش خود را پس داده، زیرا با من، همچون پسری با پدر خود، در کار انجیل خدمت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version22 اما دلیل اورا میدانید، زیرا چنانکه فرزند پدر را خدمت میکند، او با من برای انجیل خدمت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 اما شما تیموتائوس را میشناسید؛ او مثل یک فرزند به من کمک کرده تا پیغام انجیل را اعلام نمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 شما تیموتاؤس را خوب میشناسید و میدانید كه او چگونه مانند یک پسر نسبت به پدر خود در انتشار انجیل به من خدمت كرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 شما تیموتاؤس را خوب میشناسید و میدانید که او چگونه با من، مانند یک پسر با پدر خود، در انتشار مژدۀ انجیل خدمت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |