Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:41 - کتاب مقدس به زبان بندری

41 حکیکتاً، بهتُ اَگَم، هَرکَ وا خاطریکه شما مال مسیحین، یه چَک هُوو به شما هادِه تا بُخارین، ابداً بی‌اجر نامونِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 آمین، به شما می‌گویم، هر که از آن سبب که به مسیح تعلّق دارید حتی جامی آب به نام من به شما بدهد، بی‌گمان بی‌پاداش نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 و هرکه شما را از اینرو که از آن مسیح هستید، کاسهای آب به اسم من بنوشاند، هرآینه به شما میگویم اجر خود را ضایع نخواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 اگر کسی به شما حتی یک لیوان آب بدهد، فقط به خاطر اینکه به مسیح تعلق دارید، بدون شک بی‌پاداش نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 یقین بدانید هرکه به شما به‌خاطر اینکه پیروان مسیح هستید، جرعه‌ای آب بدهد، به هیچ وجه بی‌اجر نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 به‌یقین به شما می‌گویم هرکه به شما به‌خاطر این‌که نام مسیح را برخود دارید، جرعه‌ای آب بدهد، به هیچ وجه بی‌اجر نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:41
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَرکَ به یه تا اَ کوچِکترین شاگردویِ مه، وا خاطریکه شاگرد مِئَن حتی یه چَک هُووِ سرد هادِه، حکیکتاً به شما اَگَم، اصلا بی‌اجر نامونِت.»


پادشاه به اُشُ جواب اَدِت: ”حکیکتاً به شما اَگَم، هر کاریُ که به یه تا اَ کوچِکترین کاکائُن مه تُکه، در واکع به مه تُکِردِن.“


موکعی که عیسی تهنائَه، اُ دوازده تا شاگرد و کسوئی که دورش هَستَرِن، دربارۀ مَثَلُ اَزی سؤال شُکِه.


چون اگه وا خوراکی که اَخاری به کاکات ناراحت اَکُنی، تو دگه توو محبت رفتار ناکُنی. وا اُ خوراکی که اَخاری، کسیُ که مسیح وا خاطری مُرد نابود مَکُن.


گرچه که شما زیر سلطه جسم نِهِین، بلکه زیر سلطه روح خدایین، البته اگه روح خدا تو وجودتُ ساکنِن. هَرکَ روح مسیحُ اینین اُ مال مسیح نَن.


ولی هَرکَ به نوبت خو: اَوِّل مسیح که بَرِ اَوِّل هَستَه؛ و بعدی، موکِع هُندِنی، اُشُ که مال مسیحَن.


و شما مال مسیحین و مسیح مال خدان.


به اُن چیزی که جلو چِهمُتُن توجه بُکنی. اگه کسی مطمئنِن که مال مسیحِن، بُوال اُ آدم وا یاد بیارِه که همطو که اُ مال مسیحِن ما هم مال مسیحیم.


و اگه مالِ مسیحین، پَ نسل اِبرائیمین و طِبکِ وعده، میراث بَرین.


اُشُویی که مال مسیح عیسائَن، جسمُ وا هوا و هوسُش و خواسته ئُوش به صلیب شُکِشیدِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ