Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:34 - کتاب مقدس به زبان بندری

34 ولی اُشُ چُپ شُزَه، چون توو راه راجب ایی که کِ اَ همه گَپتِرِن وا همدگه بحث شاکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 ایشان خاموش ماندند، زیرا در راه در این باره بحث می‌کردند که کدام‌یک از آنها بزرگتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 اما ایشان خاموش ماندند، از آنجا که در راه با یکدیگر گفتگومی کردند در اینکه کیست بزرگتر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 ایشان خجالت می‌کشیدند جواب دهند، زیرا در بین راه بحث و گفتگو می‌کردند که کدام یک از ایشان از همه بزرگتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 آنها ساكت ماندند، چون در بین راه، صحبت ایشان بر سر این بود كه در میان آنها چه كسی بزرگتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 آن‌ها ساکت ماندند، چون در بین راه صحبت ایشان بر سر این بود که در میان آن‌ها چه کسی بزرگ‌تر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:34
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَ شاگردُ بین خوشُ بحث شاکِهُ، شاگو: «عیسی ایی گَپُ وا ایی خاطر ایزَه که وا خومُ نُن مُنَواردِن.»


نِمِک خُبِن، ولی اگه نِمِک سوری خو اَ دَس هادِه، دگه چطو اِبو دوبارَه سوری بُکنی؟ شما هم در خوتُ نِمِک تُبَشِت و وا همدگه توو صُل و صفا بَشین.»


وا محبت برادرانه بِی همدگه دوست تُبَشِت. توو حرمت ناهادِن به هم، اَ همدگه جلو بِزِنین.


به کسونی که وا دَسِتُ سپرده بودَن سروری مَکُنی، بلکه بِی اُ گَلّه یه نمونه بِشی.


نومه ای به کلیسا اُمنوشتِن، ولی دیوتْرفیس که دوست ایشَه به خوش اَ همه بالاته بُدُنِت، اقتدار مائُو کبول ناکُن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ