Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:8 - کتاب مقدس به زبان بندری

8 همه شُخا و سیر بودِن و شاگردُ اَ خُردَه تکه ئُویی که موندَه هفت تا گیفیر پُر جمع شُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 همه خوردند و سیر شدند و هفت زنبیل نیز پر از خرده‌های باقی‌مانده برگرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پس خورده، سیر شدند و هفت زنبیل پر از پاره های باقیمانده برداشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 مردم همه خوردند و سیر شدند. سپس شاگردان هفت زنبیل پر از خرده‌های باقی‌مانده برداشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 همه خوردند و سیر شدند و هفت زنبیل پر از خُرده‌های باقیمانده، جمع كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 همه خوردند و سیر شدند و هفت زنبیل پُر از خُرده‌های باقی‌مانده جمع کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همه شُخا و سیر بودِن و اَ خُردَه تکه ئُویی که موندَه دوازده گیفیر پُر جمع شُکِه.


همه شُخا و سیر بودِن و اَ خُردَه تکه ئُویی که موندَه هفت تا گیفیر پُر جمع شُکِه.


یا اُ هفت تا نُن و چهار هزار نُفر و چَن گیفیر خُردَه تکه‌ئُویی که جمع تُکه مگه یادتُ نی؟


تقریباً چهار هزار نُفر اُجا هَستَرِن. بعد عیسی به مردم ایفِرِستا تا بِرَن


اُ به گُشنه‌ئُون وا چیزُی خُب سیر ایکِردِن ولی به پولدارُ دَس خالی ایفِرِستادِن.


بِی خوراکی که اَ بین اَرِه، کار مَکُنین بلکه بِی خوراکی کار بُکنین که تا زندگی ابدی اَمونِت، یعنی همو خوراکی که پُس انسان بهتُ اَدِت. چونکه رو اُن که خدای بَپ مُهر تأیید ایزدِن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ