Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:14 - کتاب مقدس به زبان بندری

14 عیسی دوبارَه به مردم پهلو خو صدا ایکه و بهشُ ایگو: «همتُ به مه گوش هادِین و اییُ بُفَهمین:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 عیسی دیگر بار آن جماعت را نزد خود فرا خواند و گفت: «همۀ شما به من گوش فرا دهید و این را دریابید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 پس آن جماعت را پیش خوانده، بدیشان گفت: «همه شما به من گوش دهید و فهم کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 آنگاه عیسی مردم را نزد خود فرا خواند و فرمود: «همۀ شما خوب گوش دهید و سعی کنید بفهمید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 عیسی بار دیگر مردم را نزد خود خواند و به آنها فرمود: «همه به من گوش بدهید و این را بفهمید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 عیسی بار دیگر مردم را نزد خود خواند و به آن‌ها فرمود: «همه به من گوش بدهید و این‌ را بفهمید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد عیسی به مردم پهلو خو صدا ایکه و بهشُ ایگو: «گوش هادِین و بُفَهمین.


پَ شما ایطوکا با رسم و رسوم خوتُ، که به بکیه هم یاد اَدِی، کَلُم خدائو باطل اَکُنین. و اَ ایطو کارُ زیاد اَکُنین.»


هیچی بیرون اَ آدمی نین که داخل وجود آدم بَشِت، و بُتونت به اُ نجس بُکنت، بلکه اُ چیزُیی که اَ وجود آدم در اَتا، به اُ نجس اَکُنت.


همی موکَع، چَن هزار نُفر جمع بودَرِن، و ایکَک تعدادشُ زیادَه که رو پای هم پا شاناهادَه. عیسی اَوِّل با شاگردُنُ خو گَپ ایزَه و ایگو: «اَ خمیرمایه عالموی فرقه فَریسی که دو روئین، دور بِشی.


پَ فیلیپُس طَرَه گالسگه دُو ایزَه و شِشنُت که خواجه کتاب اِشعیای پیغُمبَرُ اَخوندِن. ازش ایپُرسی: «اُ چیزی که اَخوندِیُ، اَفهمیدِی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ