Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:18 - کتاب مقدس به زبان بندری

18 وختی عیسی سوار مَنشوبَه شِبو، همو مَردی که پِشتِرُن زار ایشَستَه، به عیسی التماس ایکه که واکِلی بِرِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 چون عیسی سوار قایق می‌شد، مردی که پیشتر دیوزده بود، تمنا کرد که همراه وی برود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و چون به کشتی سوار شد، آنکه دیوانه بود ازوی استدعا نمود که با وی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 وقتی عیسی سوار قایق می‌شد، مردی که قبلاً دیوزده بود به او التماس کرد تا او را نیز همراه خود ببرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 وقتی عیسی می‌‌خواست سوار قایق بشود، مردی كه قبلاً دیوانه بود، از عیسی خواهش كرد كه به وی اجازه دهد همراه او برود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 وقتی عیسی می‌خواست سوار قایق بشود، آن مردی که قبلاً دیوزده بود، از عیسی خواهش کرد که به وی اجازه دهد همراه او برود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَ آوازۀ عیسی توو کُلِ سوریه ایپیچی، مردم همۀ مریضُنُ خو پهلو عیسی شاوا، اُشُویی که وا خاطر همه نوع مَرَضُ و دردُ علیل بودَرِن، اُشُویی که اَ زار عذاب شاکِشی، اُشُویی که صَرع شُهَستَه و اُشُویی که فلج هَستَرِن پهلوش شاواردَه و عیسی به اُشُ شفا شَدا.


مردم حد عیسی هُندِن و وختی شُدی اُ مَرد زاری همو که پِشتِه گرفتار اُ لشکرَ، الان جِمه گَرُ خو ایکِردِن و عاکل اُجا نِشتِن، تِرسیدِن.


کسوئی که ایی کضیه ئو وا چِهم خو شُدیدَه، اُنچه که به ایی مَرد زاری و خوکُ اِتفاک کَفتَه، بِی مردم نَکل شُکِه.


اُغایه مردم به عیسی التماس شُکِه که اَ منطکه اُشُ بِرِت.


وا صدای بلند جار ایزَه: «عیسی، ای پُس خدای متعال، تو با مه چه کار اِتهَستِن؟ به خدا کَسَمت اَدَم که عذابُم نَدِی!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ