Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 و به عیسی خیلی التماس ایکه که به اُشُ اَ اُ منطکه در نَکُن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 و به عیسی التماس بسیار کرد که آنها را از آن ناحیه بیرون نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 پس بدوالتماس بسیار نمود که ایشان را از آن سرزمین بیرون نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ارواح پلید شروع به خواهش و تمنا کردند که از آن سرزمین بیرونشان نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 و بسیار التماس كرد، كه عیسی آنها را از آن سرزمین بیرون نكند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 و التماس بسیار کرد که عیسی آن‌ها را از آن سرزمین بیرون نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

معلّموی تورات که اَ اورشلیم هُندَرِن شاگو که: «بِعِلزِبول شیگِفتِن.» و «اُ با کمک رئیس زارُ، به زارُ در اَکُنت.»


رو تَلُوی اُ دور و ور، یه گَلّه گِپی اَ خوکُن مشغول خوراک خاردِن ئَرِن.


عیسی هم ایواشت. پَ روحوی ناپاک اَ اُ مَردو در هُندِن و توو جُن خوکُ رفتِن. گَلّه‌ای که تعدادشُ تقریباً دو هزار تا خوکَ، اَ رو تَل سرازیر دریاچه بودِن و توو دریاچه غَرک بودَن.


عیسی اَزی ایپُرسی: «نُمِت چِن؟» جواب ایدا: «نُمُم لشکرِن؛ چونکه تعدادمُ زیادِن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ