Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 3:7 - کتاب مقدس به زبان بندری

7 عیسی با شاگردُن خو لُو دریاچه رَه. جمعیت زیادی اَ منطکه جلیل و منطکه یهودیه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 سپس عیسی با شاگردان خود به سوی دریا کناره جُست. انبوهی از جلیلیان نیز در پی او روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و عیسی با شاگردانش به سوی دریا آمد وگروهی بسیار از جلیل به عقب او روانه شدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 در این هنگام، عیسی به همراه پیروانش به سوی ساحل دریاچه رفت و جمعی بیشمار از اهالی جلیل نیز در پی او روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 عیسی با شاگردانش به كنار دریا رفت. عدّهٔ زیادی به دنبال او می‌رفتند. این اشخاص از جلیل و یهودیه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 عیسی با شاگردانش به کنار دریاچۀ جلیل رفت. عدّۀ زیادی به‌دنبال او روانه شدند. این اشخاص از جلیل و یهودیه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی توو شهری اذیتُ و آزار تاکُنِن، به شهر دگه در بِرِی. حکیکتاً بهتُ اَگَم، تا پیش اَ ایی که اَ همۀ شهروی مملکتِ خو رد بُکنین پُسِ انسان اَتات.


وختی عیسی اَ ایی کضیه وا خبر بو، اَ اُ جا رَه. خیلی اَ آدمُ دُمبالی راه کَفتَن و عیسی به همۀ اُشُ شفا ایدا


ولی بهشُ سفارش ایکه، که دربارَش با کسی گَپ نَزَنَن.


پَ جمعیتوی گَپی اَ جلیل و منطکه دِکاپولیس، اورشلیم، منطکه یهودیه و اَ اُ طَرَه رود اُردن اَ پِی سر عیسی راه کَفتَن.


پَ عیسی راه کَ و توو تَمُن منطکه جلیل توو عبادتگاهوی اُشُ تعلیم شَدا و به زارُ در شَکِه.


ولی وختی اُ مَردو در بو، همه جا راجب اُ کضیه گَپ ایزَه، و خبری پخش ایکه، طوری که عیسی دگه اینِتونِست راحت داخل شهر بَشِت، بلکه جائُوی پرت در اَ شهر شَموند، و مردم اَ همه جا پهلو عیسی شاهُند.


بعد عیسی وا لَهَر رَه و دوبارَه جمعیت جمع بودِن، طوریکه اُ و شاگردُنِش شُنِتونِست حتی خوارک بُخارِن.


یه بار دگه عیسی لُو دریاچه شروع وا تعلیم دادن ایکه. جمعیت گِپی دوری جمع بودَرِن طوریکه سوار مَنشوبَه ایی که توو هُووَ بو، و داخلی ایگِه نِشت، جمعیت همه لُوِ دریاچه توو خشکی ووستادَرِن.


ولی اُشُ با اصرار شُگُو: «اُ توو سرتاسر یهودیه به مردم با تعلیمُ خو سُک اَکُنت. اَ منطکه جلیل شروع ایکِردِن و حتی به ایجا هم رِسیدن.»


یکی اَ اُ روزُ، عیسی به دعا کِردِن وا کوه رَه و کُلِ شُو وا خدا راز و نیاز ایکه.


عیسی با اُشُ اَ کوه زیر هُند و تو یه کَفَه ایی ووستا. جمعیت گِپی اَ شاگردُ و مردم زیادی که اَ تَمُن منطکه یهودیه و شهر اورشلیم و اَ شهروی ساحلی صور و صیدون، اُجا هَستَرِن.


یه عده دگه شاگو: «مسیح موعودِن.» ولی یه بیله دگه شاگو: «مگه مسیح اَ جلیل اَتات؟


اُشُ جواب شُدا: «مگه تو هم جلیلی؟ جُست و پِی بُکن و بیگین که هیچ پیغُمبَری اَ جلیل ظهور ناکُن.»


کاکائُن غایه شُو، فورنی بِی پولس و سیلاس وا شهر بیریه شُفِرِستا. اُشُ وختی به اُجا رسیدِن، به عبادتگاه یهودیُ رفتِن.


پَ کاکائُن درجا بِی پولس وا طَرَه تیُو شُفِرِستا، ولی سیلاس و تیموتائوس توو بیریه مُندَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ