Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:1 - کتاب مقدس به زبان بندری

1 همی که صُحب بو، کاهنوی گَپ واکل شیخُ و معلّموی تورات و همۀ اعضای شورای یهود با هم شور شُزَه. اُشُ به عیسی کَت بسته شُبُرد و تحویل پیلاتُس فَرمُندار رومی ایشُدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 بامدادان، بی‌درنگ، سران کاهنان همراه با مشایخ و علمای دین و تمامی اعضای شورای یهود به مشورت نشستند و عیسی را دست بسته بردند و به پیلاتُس تحویل دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 بامدادان، بیدرنگ روسای کهنه بامشایخ و کاتبان و تمام اهل شورامشورت نمودند و عیسی را بند نهاده، بردند و به پیلاطس تسلیم کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 صبح زود، کاهنان اعظم، مشایخ و علمای دین، یعنی تمام اعضای شورای عالی، پس از مشورت و تصمیم‌گیری، عیسی را دست بسته، به پیلاتُس، فرماندار رومی، تحویل دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 همین‌که صبح شد، سران كاهنان به اتّفاق مشایخ و علما و تمام اعضای شورا، با عجله جلسه‌ای تشكیل دادند. آنها عیسی را با زنجیری بسته و به پیلاطس تحویل دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 همین‌که صبح شد، سران کاهنان به اتّفاق مشایخ و علما و تمام اعضای شورا بی‌درنگ جلسه‌ای تشکیل دادند. آن‌ها عیسی را با زنجیر بسته به پیلاطُس تحویل دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی مه به شما اَگَم، هَرکَ به کاکا خو جَهل بِگِنت، لایِک مُحاکِمَن؛ هَرکَ به کاکا خو خار و کوچِک بُکنت، لایِک مُحاکمه مُکابل شوران؛ و هَرکَ به کاکا خو ’احمق‘ بِگِت، لایِک آتِش جَهَندمِن.


وختی صُحب بو شیخوی کوم یهود، یعنی کاهنوی گَپ، و معلمون تورات جلسه شُگِفت و به عیسی به شورا شُوا.


خدای اِبرائیم، خدای اِسحاک و خدای یَعکوب، خدای جدُمُ، به خادم خو عیسی جلال ایدا، همو عیسایی که شما تحویل ایتُدا و جلو پیلاتُسِ فَرمُندار حاشایی تُکه، با ایکه پیلاتُس تصمیم ایگِفتَه به اُ آزاد بُکنت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ