Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 وختی فصل جمع کِردِن انگور بو، یه نوکر حد باغبُنُ ایفِرِستا تا یه خو محصول ازشُ بِگِنت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 در موسم برداشت محصول، غلامی نزد باغبانان فرستاد تا مقداری از میوۀ تاکستان را از آنها بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و در موسم، نوکری نزد دهقانان فرستاد تا ازمیوه باغ از باغبانان بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 در فصل انگورچینی، خدمتکارش را فرستاد تا سهم خود را از محصول باغ بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 در موسم انگور، غلامی را نزد باغبانان فرستاد تا سهم خود را از محصول تاكستان بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 در موسم انگور، غلامی را نزد باغبانان فرستاد تا سهم خود را از محصول تاکستان بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی فصل جمع کِردِنِ مِیوَه بو، نوکرُنُ خو پهلو باغبُنُ ایفِرِستا تا سهم خو اَ مِیوَه‌ئُوی باغ تحویل بِگِرِن.


پَ عیسی با مَثَلُ باهاشُ گَپ ایزَه و ایگو: «یه مَرد باغ انگور ایکاشت و دوری دیوال ایکِشی. اُ یه حوضی به لِه کِردِن انگور و یه برج به پاسبُنی درست ایکه. بعد باغ انگورُ به چَن تا باغبُن اجاره ایدا و خویی به یه مملکت دگه رَه.


ولی باغبُنُ به اُ نوکر شُگِه، شُزَه و دَس خالی ایشُفِرِستا.


ولی اُ کِ خواسته اربابُ خو نادونه و کاری اَکُنت که لایِک تنبیهِن، کَمتِه شلاق اَخارِه. به هَرکَ زیاد هادَن، اَزی زیاد اَخوان؛ و هَرکَ مسئولیتِ بِشتِه ایی ایبَشِت، بِشتِه جواب پس اَدِت.


وختی فصل جمع کِردِنِ محصول بو، به یه نوکر پهلو باغبُنُ ایفِرِستا تا یه خو اَ میوۀ باغ انگورُ بهش هادَن. ولی باغبُنُ داری شُزَه و دَس خالی شُفِرِستا.


پِشتِرُن، خدا دُفَه ئُوی زیاد و اَ راهوی زیادی، بوسیله پیغُمبَرُن وا جدُمُ گَپ ایزَه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ