Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 وختی داخل لَهَر هَستَرِن، شاگردُن دوبارَه دربارۀ ایی موضوع اَ عیسی سؤال شُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 چون در خانه بودند، شاگردان دیگر بار دربارۀ این موضوع از عیسی سؤال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و در خانه باز شاگردانش از این مقدمه ازوی سوال نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 بعداً وقتی عیسی در خانه تنها بود، شاگردانش بار دیگر سر صحبت را دربارهٔ همین موضوع باز کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 در منزل، شاگردان باز هم دربارهٔ این موضوع از عیسی سؤال كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 وقتی به خانه بازگشتند، بازهم شاگردان دربارۀ این موضوع از عیسی سؤال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی ایگو: «هَر‌کَ به زنُ خو طِلاک هادِه و یه زنِ دگه بِگِنت، در حَک زن خو زنا اَکُنت.


پَ اُچه که خدا به هم پیوند ایدادِن، انسان جدا نَکُنت.»


موکعی که عیسی تهنائَه، اُ دوازده تا شاگرد و کسوئی که دورش هَستَرِن، دربارۀ مَثَلُ اَزی سؤال شُکِه.


وختی عیسی به لَهَر رَه، شاگردُش موکعی که فَکَه خوشُ هَستَرِن، اَزی شُپُرسی: «به چه ما مُنَتونست به اُ روح در بُکنیم؟»


بعد اُشُ به شهر کَفَرناحوم هُندِن. موکعی که داخل لَهَر هَستَرِن، عیسی ازشُ ایپُرسی: «تو راه راجب چه بحث تاکه؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ