Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 4:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 بعد اَ چِل شُو و چِل رو روزه گِفتِن، عیسی گُشنَشَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 عیسی پس از آنکه چهل شبانه‌روز را در روزه سپری کرد گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و چون چهل شبانهروز روزه داشت، آخر گرسنه گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 او پس از آنکه چهل شبانه روز را در روزه به سر برد، بسیار گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 عیسی چهل شبانه‌روز، روزه گرفت و سرانجام گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 عیسی چهل شبانه‌روز روزه گرفت و سرانجام گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 4:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صُحبِ شَفَک وختی عیسی به شهر برشَگَشت، گُشنه ای بو.


چون گُشنه هَستَرُم به مه خوراک تُدا؛ چِهنه هَستَرُم به مه هُوو تُدا؛ غریب هَستَرُم، به مه جا تُدا.


چون گُشنه هَستَرُم، خوراکُم تُنَدا؛ چِهنه هَستَرُم، هُوُم تُنَدا؛


صَباش، وختی اَ بِیت‌عَنْیا در شابو، عیسی گُشنه ای بو.


اُجا ابلیس به عیسی چِل رو وسوسه ایکه. توو اُ روزُن عیسی هیچی اینَخارد، وختی اُ چِل رو به آخِر رِسی عیسی گُشنه هَستَه.


چاه یَعکوب اُجا هَستَه و عیسی که خسته راهَه پهلو چاه نِشت. ساعت دور و ور دوازده ظهرَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ