Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 2:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 وختی ایی خبر وا گوش هیرودیسِ پادشاه رِسی، اُ و همۀ مردم اورشلیم پریِشون بودِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 چون این خبر به گوش هیرودیسِ پادشاه رسید، او و تمامی اورشلیم با وی مضطرب شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 اما هیرودیس پادشاه چون این راشنید، مضطرب شد و تمام اورشلیم با وی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 چون این خبر به گوش هیرودیسِ پادشاه رسید، او و همۀ مردم اورشلیم با او، مضطرب شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 وقتی هیرودیس پادشاه این را شنید، بسیار مضطرب شد و تمام مردم اورشلیم نیز در اضطراب فرو رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 وقتی هیرودیس پادشاه این‌ را شنید، بسیار مضطرب شد و تمام مردم اورشلیم نیز در اضطراب فرورفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 2:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اِستالَه شناسُ شُگُو: «پادشاه یهودیُ که تازه وا دنیا هُندِن کَمجان؟ به چه که به اِستالَۀ اُ موکعی که توو آسَمُن در هُند، مُدیدِن و هُندِیم تا بِی اُ پرستش بُکنیم.»


پَ هیرودیس به همۀ کاهنوی گَپِ معبد و معلموی تورات مردم جمع ایکه و اَ اُشُ ایپُرسی: «مسیح موعود کَمجا بایه وا دنیا بیاد؟»


«ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای شهری که به پیغُمبَرُن اَکُشی و به رسولوئی که به تو اُمفِرِستا سنگسار اَکُنی. چَن بار اُمخواست مثه مُرگی که جوجه‎ئُو خو زیر بالُ خو جمع اَکُنت، به چوکُنِت جمع بُکنُم ولی تو اِدنخواست!


شما دربارۀ جنگُ اَشنُوین و خبر جنگُ وا گوشِتُ اَرِسِه، واسار بُبی پریشون نَبَشین، چونکه ایی اِتفاکُ بایه بِکِت، ولی ایی هِنوزا آخِر دنیا نَن.


اُشُ غار شازَه: «با ما چه کار اِتهَستِن ای پُس خدا؟ هُندِی تا کَبل اَ غایه اَش عذابُمُ هادِی؟»


وختی دربارۀ جنگُ اَشنُوین و شایعۀ جنگُ وا گوشِتُ اَرِسِه، پریشون نَبِشین. ایی اِتفاکُ بایه بِکِت، ولی هِنوزا آخِر زَمُن نَهُندِن.


و اُشُ خیلی گِرِنگی هَستَرِن وا خاطریکه حَواریُن به مردم تعلیم شادا و اعلام شاکِه که اَ طریق عیسی، مُردَئُن زنده اَبِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ