Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 11:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 وختی یحیی که توو زندونَ، در مورد کاروی مسیح موعود شِشنُت، به شاگردُنُ خو ایفِرِستا

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 چون یحیی در زندان، وصف کارهای مسیح را شنید، شاگردان خود را نزد وی فرستاد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و چون یحیی در زندان، اعمال مسیح راشنید، دو نفر از شاگردان خود را فرستاده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 وقتی یحیی‌ٰ که در زندان بود، خبر کارهای مسیح را شنید، شاگردان خود را نزد او فرستاد تا از او بپرسند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 وقتی یحیی در زندان از كارهای مسیح باخبر شد، دو نفر از شاگردان خود را نزد او فرستاده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 وقتی یحیی در زندان از کارهای مسیح باخبر شد، دو نفر از شاگردان خود را نزد او فرستاده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 11:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون هیرودیسَ که دستور ایدا به یحیی بِگِرِن و ایبُبَندِن و توو زندون ایبِکَردُنِن. هیرودیس ایی کارُ وا خاطر هیرودیا ایکِردَه. هیرودیا زن فیلیپُسَ، که حالا هیرودیس به اُ زِنو ایگِفتَه. هیرودیس و فیلیپُس کاکا هَستَرِن.


چونکه هیرودیس وا خاطر هیرودیا که زنِ کاکاش فیلیپَ، به یحیی ایگِفتَهُ و توو زندون ایکَردیدَه.


وختی عیسی شِشنُت که به یحیی شُگِفتِن، به منطکه جلیل برگشت.


اُغایه شاگردُنِ یحیی تعمیددهنده پهلو عیسی هُندِن و شُگُفت: «به چه ما و فَریسیُ روزه اَگیریم، ولی شاگردُنِ تو روزه ناگیرَن؟»


عیسی ایفَهمی که عالموی فرقه فَریسی شُشنُتِن اُ بِشتِه اَ یحیی شاگرد ایشَه، و غسل تعمیدشُ اَدِت


ولی یحیی هیرودیس حاکمُ وا خاطریکه به زن کاکا خو، هیرودیا ایگِفتَه و همیطو وا خاطر کاروی بد دگه ای که ایکِردَه، نهیبش ایدا،


به ایی ترتیب، اَ زَمُن اِبرائیم تا زَمُن داوود چهارده نَسلَ و اَ زَمُن داوود تا زَمُن تبعید یهودیُن به بابِل، چهارده نسل، و اَ زَمُن تبعید به بابِل تا زَمُن مسیح چهارده نسل هَستَرِن.


هیرودیس حاکم دربارۀ همۀ چیزُیی که اِتفاک شَکَفت، شِشنُت. و حیرون بودَه، چون بعضیُ شاگُفت عیسی همو یحیای تعمید دهندَن که زنده بودِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ