Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:6 - کتاب مقدس به زبان بندری

6 بعضی اَ اُشُ رو زمین سنگی کَفت، وختی که رشد ایکه، خشک بو، به چه که زمین نِم اینَهَستَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 برخی دیگر در زمین سنگلاخ افتاد، و چون رویید، خشک شد، چرا که رطوبتی نداشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 وپارهای بر سنگلاخ افتاده چون رویید از آنجهت که رطوبتی نداشت خشک گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 بعضی میان سنگها افتاد و سبز شد، اما چون زمین رطوبت نداشت، زود پژمرد و خشکید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 مقداری هم در زمین سنگلاخ افتاد و پس از آنكه رشد كرد به‌خاطر کمی رطوبت خشک شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 مقداری هم در زمین سنگلاخ افتاد و پس از آنکه رشد کرد، به‌خاطر کمیِ رطوبت خشک شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بذرویی که رو زمین سنگی اَکِت کسوئیَن که وختی کَلُمُ اَشنُوِن، وا شادی خاشی کبول اَکُنِن، ولی کَلُم تو اُشُ ریشه ناکُنت، ایشُ یه مدتی ایمُن شُهَه، ولی موکِع آزمایش، اَ ایمُن اَکَن.


«یه برزگری به پاشوندن بذر در بو. وختی که بذر شَپاشی، بعضیُ سرِ راه رو زمین رِخت و زیر پا لِه بو و پرندئُن بذرُ اَ زمین شُچی و شُخا.


بعضی هم میونِ پِچائُو کَفتَن و پِچائُو وا بذرُ رشد شُکِه به بذرُ خفه ایکه.


همطو که توو کتاب زبور گُفتَه بو: «اِمرو، اگه صداش اَشنُوین، دل خو سنگ مَکُنی، همطو که توو اُ شورشت تُکه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ