Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 وختی اُشُ پهلو عیسی هُندِن و وا التماس به عیسی شُگُفت: «ایی مرد لایِکِن که ایی کار رو در حکی بُکنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 آنها نزد عیسی آمدند و با التماس بسیار به او گفتند: «این مرد سزاوار است این لطف را در حقش بکنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 ایشان نزدعیسی آمده به الحاح نزد او التماس کرده گفتند: «مستحق است که این احسان را برایش بهجاآوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 پس آنان با اصرار، به عیسی التماس کردند که همراه ایشان برود و آن غلام را شفا دهد. ایشان گفتند: «این افسر مرد بسیار نیکوکاری است. اگر کسی پیدا شود که لایق لطف تو باشد، همین شخص است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 ایشان نزد عیسی آمدند و با اصرار و التماس گفتند: «او سزاوار این لطف توست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 ایشان نزد عیسی آمدند و با اصرار و التماس گفتند: «او سزاوار این لطف تو است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به هر شهر یا بالاشهری که اَرِین، یه آدم خُب پیدا بُکنین و تا موکعی که توو اُ شهرین، توو لَهَری بُمونین.


اگه اُ لَهَر لایِک بَشِت، برکت سلام شما به اُشُ اَمونِت ولی اگه لایِک نَبَشِت، برکت سَلامِتُ به خوتُ بَراَگَردِه.


ولی اُشُ که لایِکِ رِسیدن به اُ دنیا و زنده بودِن اَ مردَئُنِن، نه زن اَگیرِنُ و نه شو اَکُنِن.


وختی که اُ افسر دربارۀ عیسی شِشنُت، به چَن نُفر اَ شیخوی کوم یهود پهلو عیسی ایفِرِستا تا اَ عیسی بُخوان بیاد و به نوکری شفا هادِه.


چونکه اُ به ملت ما دوست ایشَه و ایی مرد همو کسی هَستَه که عبادتگاهِمُ بِی ما درست ایکه.»


اُ و همه اهل لَهَری دیندار و خداتِرس هَستَرِن. کُرنِلیوس وا دَسُ دلبازی به مردم صدکه شَدا و همیشه به محضر خدا دعا شَکِه.


«با ایی حال هِنو کسونیُ توو ساردِس اِتهَه، یه کومی که جِمه ئُو خو ساحار شُنکردِن، و اُشُ توو جِمه سفید وا مِه راه اَرِن، به چه که لایِکَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ