Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 5:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 شَمعون و همۀ کسوئی که باهاش هَستَرِن، اَ اِتفاکی که موکِع صید مُئی کَفتَه، بُهتِشُ ایزَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 چه خود و همراهانش از واقعۀ صید ماهی شگفت‌زده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 چونکه بهسبب صیدماهی که کرده بودند، دهشت بر او و همه رفقای وی مستولی شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 در اثر صید آن مقدار ماهی، او و همکارانش وحشتزده شده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 او و همهٔ همكارانش از صیدی كه شده بود، متحیّر بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 او و همۀ همکارانش از صیدی که شده بود، متحیّر بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 5:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پطرس اینادونست چه بِگِت، چون اُشُ خیلی تِرسیدرِن.


هَرکَ گَپوی سالارِ کَهرُ شَشنُت، تعجب شَکِه.


اُشُ اَ تعلیم عیسی حیرون بودَرِن، چونکه با کُدرَت گَپ شَزَه.


مردم همه تعجب شُکِه و به همدگه شاگُفت: «ایی چطو کَلُمین؟ اُ با کُدرَت به زارُ فَرمُن اَدِت و اُشُ هم اَ آدمُ در اَتان.»


و همیطو یَعکوب و یوحنا، پُسُنِ زِبِدی که شریکوی شَمعون هَستَرِن، همی حالُ شُهَستَه. عیسی به شَمعون ایگُفت: «مَتِرس؛ اَ ایی به بعد مردمُ به خدا صید اَکُنی.»


وختی شَمعون پطرس اییُ ایدی، به پائُوی عیسی کَفت و ایگُفت: «ای خداوند، اَ مه دور بَش، چونکه آدمی گناهکارُم!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ