Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 اُجا ابلیس به عیسی چِل رو وسوسه ایکه. توو اُ روزُن عیسی هیچی اینَخارد، وختی اُ چِل رو به آخِر رِسی عیسی گُشنه هَستَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 در آنجا ابلیس چهل روز او را وسوسه کرد. در آن روزها چیزی نخورد، و در پایان آن مدت، گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ومدت چهل روز ابلیس او را تجربه مینمود و درآن ایام چیزی نخورد. چون تمام شد، آخر گرسنه گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 در آنجا ابلیس به مدت چهل روز او را وسوسه می‌کرد. در تمام این مدت، عیسی چیزی نخورد؛ از این رو در پایان، بسیار گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 و در آنجا ابلیس او را مدّت چهل روز با وسوسه‌ها آزمایش می‌کرد. او در آن روزها چیزی نخورد و سرانجام گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 و در آنجا مدّت چهل روز ابلیس او را وسوسه می‌کرد. در تمام آن روزها او چیزی نخورد و در پایان گرسنه شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صُحبِ شَفَک وختی عیسی به شهر برشَگَشت، گُشنه ای بو.


بعد اَ چِل شُو و چِل رو روزه گِفتِن، عیسی گُشنَشَه.


ابلیس به عیسی ایگو: «اگه پُسِ خدایی، فَرمُن هادَه تا ایی سنگ نُن بَشِت.»


چاه یَعکوب اُجا هَستَه و عیسی که خسته راهَه پهلو چاه نِشت. ساعت دور و ور دوازده ظهرَ.


چونکه اُ خوش موکعی که امتحان بو عذاب ایکِشیدِن اِتون به اُشُویی که امتحان اَبِن، کمک بُکنت.


به چه که ما کاهن گِپویی مُنی که نِتون وا ضعفُوی ما همدردی بُکنت، بلکه کِسین که اَ هر لحاظ مثه ما امتحان بودِن، ولی گناه اینَکِردِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ