Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:8 - کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ عیسی، به پطرس و یوحنا ایفِرِستا و بهشُ ایگو: «بِرِی و شُمِ عید پِسَخُ بِی ما آماده بُکنی تا بُخاریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 عیسی، پطرس و یوحنا را فرستاده، گفت: «بروید و شام پِسَخ را برایمان تدارک ببینید تا بخوریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پطرس و یوحنا را فرستاده، گفت: «بروید و فصح را بجهت ما آماده کنید تابخوریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس عیسی، دو نفر از شاگردان، یعنی پطرس و یوحنا را به شهر فرستاده، گفت: «بروید و شام پسَح را تدارک ببینید تا بخوریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 عیسی، پطرس و یوحنا را با این دستور روانه كرد: «بروید و شام فصح را برای ما تهیّه كنید تا بخوریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 عیسی، پطرس و یوحنا را با این دستور روانه کرد: «بروید و شام فِصَح را برای ما تهیّه کنید تا بخوریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی حَواریُن توو اورشلیم شُشنُت که سامریون کَلُم خدائو کِبول شُکردِن، به پطرس و یوحنا حدشُ شُفِرِستا.


ولی پطرس و یوحنا ایطو جوابشُ شُدا: «شما خوتُ حکم بُکنی، کم تِی اَ نظر خدا درستِن، گوش دادن به گَپ شما یا گوش دادن به گَپ خدا؟


وختی اُشُ شُدی پطرس و یوحنا پاهار شُهَه و شُفهمی که آدموی بیسواد و ناوارِدَن، ماتشُ ایزَه. اُشُ شُفهمی که پطرس و یوحنا با عیسی هَستَرِن.


همیطو که اُ مَردو تخت جُنِ پطرس و یوحنا چسبیده، همۀ مردم خشکشُ ایزَدَه و توو ’چارطایی سلیمُن‘ همه وا هم طَرَه اُشُ دو شُزَه.


یه رو، پطرس و یوحنا ساعت سه پِسین که غایه دعائَه، وا معبد شارَه.


اُشُ دو تاشُ تو چِهم خدا صالح هَستَرِن و همۀ حکمُ و فَرمُنوی خداوندُ بی کم و کاست اَنجُم شادا.


عیسی جواب ایدا: «بُوال الان ایطو بَشِت، چون درستش به ما ایین که همۀ حکم شریعت اَنجُم بَشِت.» پَ یحیی راضی بو.


اُشُ اَ عیسی شُپُرسی: «تَوا شُمُ کَمجا آماده بُکنیم؟»


وختی اُ لَنگو ایدی که پطرس و یوحنا شاوا داخل معبد بَشِن، ازشُ صدَکَه ایخواست.


و وختی یَعکوب و کیفا و یوحنا که ایطو وا نظر شَرِسی که ستونوئَن، فیضی که به مه داده بودَه ئو شُدی، اُشُ وا مه و برنابا دَس رفاکت شُدا تا ما پهلو غیریهودیُن بِرِیم و اُشُ حد سُنَّت بودَئُن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ