Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 یهودا حدِ کاهنوی گَپ و افسروی معبد رَه و باهاشُ گَپ ایزَه که چطو به عیسی بهشُ تحویل هادِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 او نزد سران کاهنان و فرماندهان نگهبانان معبد رفت و با آنان گفتگو کرد که چگونه عیسی را به دست ایشان تسلیم کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و اورفته با روسای کهنه و سرداران سپاه گفتگو کرد که چگونه او را به ایشان تسلیم کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 پس او نزد کاهنان اعظم و فرماندهان محافظین معبد رفت تا با ایشان گفتگو کند که چگونه عیسی را به دستشان تسلیم نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 یهودا نزد سران كاهنان و افسرانی كه مسئول نگهبانی از معبد بزرگ بودند رفت و با آنان در این خصوص كه چگونه عیسی را به دست آنان تسلیم كند گفت‌وگو كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 یهودا نزد سران کاهنان و افسرانی که مسئول نگهبانی از معبدِ بزرگ بودند، رفت و با آنان دربارۀ این‌که چگونه عیسی را به دست آنان تسلیم کند، گفت‌وگو کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُغایه یهودایِ اَسخَریوط که یه تا اَ دوازده شاگرد هَستَه، پهلو کاهنوی گَپ رَه


اُشُ خوشال بودِن و کبول شُکِه که یه پولی بهش هادَن.


بعد عیسی به کاهنوی گَپ، افسروی معبد و شیخُ، که به گِفتِنِ اُ هُندَرِن ایگو: «مگه مه راهزَنُم که وا شمشیر و چُماق هَوام هُندِین؟


پطرس و یوحنا هِنوزا با مردم گَپ شازَه که کاهنُ و فرمُنده نگهبُنوی معبد و عالموی فرقه صَدّوقی سر‌رسیدِن.


وختی فرمُندۀ نگهبُنوی معبد و کاهنوی گَپ معبد ایی گَپ ئو شُشنُت، درباره حَواریُن خیلی حیرون بودِن، و توو فکر رفتِن که آخِر عاکِبت ایی کار چه اِبو.


پَ فرمُندۀ نگهبُنوی معبد با مامورُ رفتِن و به حَواریُن شُوارد، ولی نه وا زور، چون شاتِرسی مردم سنگسارشُ بُکنِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ