Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:44 - کتاب مقدس به زبان بندری

44 اُشُ فکر شاکِه که توو کارَوُنِن و یه روزِ تَمُن سفر شُکِه. وختی که شُدی عیسی نینِن، میونِ کومودون و آشناه‌ئُو دُمبالی گَشتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 بلکه چون می‌پنداشتند در کاروان است، روزی تمام سفر کردند. سرانجام به جستجوی عیسی در میان خویشاوندان و دوستان برآمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

44 بلکه چون گمان میبردند که او در قافله است، سفریکروزه کردند و او را در میان خویشان وآشنایان خود میجستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 آنان روز اول متوجهٔ غیبت او نشدند، چون فکر می‌کردند که او در میان همسفرانشان است. اما وقتی شب شد و دیدند که عیسی هنوز نزد ایشان نیامده، در میان بستگان و دوستان خود به دنبال او گشتند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 و به گمان اینكه او در بین كاروان است یک روز تمام به سفر ادامه دادند و آن وقت در میان دوستان و خویشان خود به جستجوی او پرداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 و به گمان این‌که او در بین کاروان است، یک روز تمام به سفر ادامه دادند و آن‌وقت در میان دوستان و خویشان خود به جستجوی او پرداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی که عید تَمُن بو و اُشُ بَرشاگشت، عیسی نوجَووُن توو اورشلیم مُند. ولی بَپ و مُمِش خبر شُنَهَستَه،


وختی پیدایی شُنَکِه، وا اورشلیم برگشتِن تا دُمبالی بِگَردِن.


همۀ آشنائُن عیسی واکل زَنُنی که اَ منطکه جلیل دُمبالش هُندَرِن، اَ دور ووستادَرِن و اِتفاکُ نگاه شاکِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ