Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 17:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 پَ واسار خوتُ بَشین. اگه کاکات گناهی ایکه توبیخی بُکن و اگه توبه ایکه، ایبُبَخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پس مراقب خود باشید. اگر برادرت گناه کند، او را توبیخ کن، و اگر توبه کرد، ببخشایش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 احتراز کنید و اگر برادرت به تو خطا ورزد او راتنبیه کن و اگر توبه کند او را ببخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 پس مراقب اعمال و کردار خود باشید! «اگر برادرت گناه کند، او را توبیخ کن؛ و اگر توبه کرد، او را ببخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 مواظب باشید! اگر برادرت به تو بدی كند او را متنبّه ساز و اگر توبه كند، او را ببخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 پس مواظب باشید! اگر برادرت به تو بدی کند او را توبیخ کن و اگر توبه کند، او را ببخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 17:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد پطرس پهلو عیسی هُند و ایپُرسی: «سرورُم، اگه کاکام به مه بدی بُکنت، تا چَن بار به اُ بُبَخشُم؟ تا هفت بار؟»


«واسار بُبی تا نَکه یه وَه کَلبتُ با عیاشی و مَستی و نِگَرُنی وا کاروی ایی دنیا سنگین بَشِت و اُ روز، یکهو مثه یه تله رو سَرِتُ بِکِت.


پَ، خیلی واسار بُبی چطوکا رفتار اَکُنین، رفتارتُ مثه آدموی بی حکمت نَبَشِت بلکه مثه آدموی با حکمت بَشِت.


واسار بُبی که، نَکه کسی اَ شما نِتون فیض خدائو وا دَس بیارِه، تا هیچ ریشۀ تلخی ای سوز نِبو، و باعث پریشونی نِبو و بوسیله اُ خیلیُ نجس نَبِن.


ای کاکائُن مه، اگه بین شما یکی اَ حکیکت منحرف بَشِت، و یه نُفر به اُ بَربِگَردُنه،


واسار خو بُبی تا اُ ثمریُ که وا خاطری، زحمت مُکِشیدِن به باد نَدِین، بلکه یه پاداش تَمُم و کمال بگیری.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ