Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 وختی اُ زن سکهُ پیدا اَکُنت رِفیکُ و هَمسادَهُ خو صدا اَکُنت و بهشُ اَگِت: ”با مه شادی بُکنی، چون سکه ای که گُم اُمکِردَهُ پیدا اُمکِردِن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 و چون آن را یافت، دوستان و همسایگان را فرا می‌خواند و می‌گوید: ”با من شادی کنید، زیرا سکۀ گمشدۀ خود را بازیافتم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و چون یافت دوستان و همسایگان خودرا جمع کرده میگوید با من شادی کنید زیرادرهم گمشده را پیدا کردهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و وقتی آن را پیدا کرد، آیا تمام دوستان و همسایگان خود را جمع نمی‌کند تا با او شادی کنند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 و وقتی پیدا كرد همهٔ دوستان و همسایگان خود را جمع می‌کند و می‌گوید: 'با من شادی كنید، سکّه‌ای را كه گُم كرده بودم، پیدا كردم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 و وقتی پیدا کرد همۀ دوستان و همسایگان خود را جمع می‌کند و می‌گوید، 'با من شادی کنید؛ سکّه‌ای را که گُم کرده بودم پیدا کردم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی که هَمسادَئُن و کومودونی شُشنُت خداوند چه رحمت گَپی به اِلیزابِت ایکِردِن، وا اُ شادی شُکِه.


پَ همیطو به شما اَگَم، به هر گناهکاری که توبه اَکُنت، میونِ فرشته‌ئُونِ خدا، جشن و شادی برپان.»


«و یا کَم زَنِن که ده تا سکه نُگرَه ایبَشِت وختی یه تا اَ سکهُ گُم بو، چراغ روشن ناکُنت و لَهَر رو جارو نازَنت و همه جائو جُست و پِی ناکُنت، تا وختی که سکهُ پیدا بُکنت؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ