لوقا 11:2 - کتاب مقدس به زبان بندری2 عیسی بهشُ ایگُفت: «وختی دعا اَکُنی بِگِی: ”ای بَپ، نُمِ تو مقدّس بَشِت، پادشاهی تو بیاد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 به ایشان گفت: «هرگاه دعا میکنید، بگویید: «”ای پدر، نام تو مقدّس باد، پادشاهی تو بیاید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 بدیشان گفت: «هرگاه دعا کنید گوییدای پدرما که در آسمانی، نام تو مقدس باد. ملکوت توبیاید. اراده تو چنانکه در آسمان است در زمین نیزکرده شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 عیسی به ایشان گفت که چنین دعا کنند: «ای پدر، نام تو مقدّس باد. ملکوت تو بیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 عیسی به ایشان فرمود: «هروقت دعا میکنید، بگویید: 'ای پدر، نام تو مقدّس باد، پادشاهی تو بیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 عیسی به ایشان فرمود: «هر وقت دعا میکنید، بگویید: 'ای پدر، نام تو مقدّس باد! پادشاهی تو بیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اُغایه مِه تختویی اُمدی که کسونی روش نِشتَرِن که اقتدارِ حکم کِردِن بهشُ سپرده بودَه. همیطوَم جُنِ کسونیُ اُمدی که وا خاطر گواهی دادِن دربارۀ عیسی و وا خاطر کَلُم خدا سرُشُ بریده بودَه. اُشُ اُ جناور وحشی یا بُتِش شُنپرستیدَه و نِشُنِش، رو پِنِهک یا دَس خو کِبول شُنَکِردَه. اُشُ دوباره زندَه بودِن و هزار سال وا مسیح حکمرانی شُکِه.