Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:53 - کتاب مقدس به زبان بندری

53 اُ به گُشنه‌ئُون وا چیزُی خُب سیر ایکِردِن ولی به پولدارُ دَس خالی ایفِرِستادِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

53 گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر کرده امّا دولتمندان را تهی‌دست روانه ساخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

53 گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر فرمود و دولتمندان راتهیدست رد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 گرسنگان را با نعمتهای خود سیر کرده، اما ثروتمندان را تهی دست روانه نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

53 گرسنگان را با چیزهای نیكو سیر نموده و ثروتمندان را تهی‌دست روانه كرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 گرسنگان را با چیزهای نیکو سیر نموده و ثروتمندان را تُهی‌دست روانه کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:53
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوش وا حال کسوئی که گُشنه و چِهنه اییَن که صالح بَشِن، چون اُشُ سیر اَبِن.


اُ رحمت خو وا یاد اَتارِه، و به خادمُ خو، یعنی کوم خویی کمک ایکِردِن.


«خوش به حال شما که الان گُشنه ایین، چونکه شما سیر اِبین. «خوش به حال شما که الان گیریک نَکِردین، چونکه خنده اَزِنین.


«ولی وُی به حال شما پولدارُ، چونکه شما خاشی خو تُکِردِن.


عیسی بهشُ ایگو: «نُنی که زندگی اَدِت مه هَستُم. هَرکَ پهلوی مه بیاد، گُشنه نابو، و هَرکَ به مه ایمُن بیارِت ابداً چِهنَه نابو.


چون ای کاکائُن، دعوتتُ وا یاد بیاری: بِشتِرِتُ طِبکِ مِلاکوی دنیا، با حکمت نَهَستِرین؛ بِشتِرِتُ کُدرَتمند یا با اصل و نسب نَهَستِرین.


شما هِمی حالاشم هرچه تاوا، تُهَه! شما هِمی حالاشم پولدار بودِین! بدون ما پادشاهُن بودِین! کاشکه هم واکعاً پادشاهی تاکه تا ما هم با شما پادشاهی ماکِه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ