Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:11 - کتاب مقدس به زبان بندری

11 یَکهو یه فرشته خداوند، سمتِ راست جائی که گِشتَه شاسوزُند ووستادَه، به زکریا نَمایُن بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 که ناگاه فرشتۀ خداوند، ایستاده بر جانب راست مذبح بخور، بر زکریا ظاهر شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 ناگاه فرشته خداوند به طرف راست مذبح بخور ایستاده، بر وی ظاهر گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 ناگهان فرشته‌ای بر زکریا ظاهر شد و در طرف راست مذبح بخور ایستاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 در آنجا فرشتهٔ خداوند به او ظاهر شد و در سمت راست آتشدان بُخور ایستاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 در آنجا فرشتۀ خداوند به او ظاهر شد و در سمت راست آتشدان بُخور ایستاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرشته به اُ جواب ایدا: «مه جبرئیلُم. مه در حضور خدا اِووستُم. و فرستادَه بودَم تا با تو گَپ بِزَنُم و ایی خبر خاشُ وازِت بیارُم.


فرشته پهلو میریَم هُند و ایگو: «سلام به تو، ای تو که تو چِهمِ خدا عزیزی، خداوند باتون.»


فرشته بهشُ ایگُفت: «مَتِرسی، بیگینین، بِی شما خبر خاش اُمواردِن، خبر یه شادی گِپی که به همۀ کومِن:


یَکهو یه فرشتۀ خداوند به اُشُ نَمایُن بو، نور جلال خداوند دور اُشُ روشنی ایگِه. سالارِ کَهرُ خیلی دلترک بودِن،


ولی غایه شُو، یه فرشتۀ خداوند دروی زندونُ واز ایکه و به اُشُ درایوارد. و ایگو:


مگه همۀ اُشُ روحویی که خذمت اَکُنِن نَهَن؟ که فرستادَه اَبِن بِی خذمت به اُشُویی که نجاتُ به ارث اَبَرِن.


اُغایه فرشتۀ شیشُم شیپور خو وا صدا در ایوا، و مِه یه صدایی اَ چار شاخِ جای کُربُنی که اَ طِلان و توو محضر خدان، مِشنُت؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ