Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:1 - کتاب مقدس به زبان بندری

1 عالیجناب تِئوفیلوس: تا الان خیلیُ سعی شُکِردِن اُ چیزُیی که بین ما اِتفاک کَفتِنُ بنویسَن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 از آنجا که بسیاری دست به تألیف حکایت اموری زده‌اند که نزد ما به انجام رسیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 از آنجهت که بسیاری دست خود را درازکردند به سوی تالیف حکایت آن اموری که نزد ما به اتمام رسید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 بسیاری دست به تألیف حکایت اموری زده‌اند که نزد ما به انجام رسیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 تقدیم به عالیجناب تئوفیلوس: تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کرده‌اند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 تقدیم به عالی‌جناب تئوفیلوس: تا‌به‌حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی که در بین ما رخ داده است اقدام کرده‌اند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَ شاگردُن رفتِنُ، همه جا تعلیم شادا، خداوند واکل اُشُ کار شَکِه و وا نِشُنه ئُویی که شاگردُن اَنجُم شادا، کَلُم خو تأیید شَکِه.


ولی ایشُ نوشته بو تا ایمُن بیارین که عیسی همو مسیح موعود، پُسِ خدان، تا با ایی ایمُن، در نُم اُ زندگی تُبَشِت.


یه نُفر یه روزُ اَ بکیه روزُ بِهتِه اَدونه؛ در صورتی که یکی دگه همۀ روزُ مثه هم اَدونه. هَرکَ بایه توو فکر خو، دربارۀ عکیده اَش خاطر جمع بُبو.


اُ اطمینُن کامل ایشَستَه که خدا اِتونت به وعده خو وفا بُکنت.


تا دلگرم بَشِن و توو محبت، واکل همدگه بُبِن، و اَ همۀ فَرایُنیِ اُ اطمینُنِ کاملی که اَ طریق فهم وا دَس اَتات، بهره بُبَرِن، و اَ ایی راه به راز خدا یعنی مسیح پِی بُبَرِن.


اِپافْراس که یکی اَ شما و نوکر مسیح عیسان، وازتُ سلام اَرِسونه. اُ همیشه توو دعائُوش بِی شما تقلا اَکُنت، تا شما مثه آدموی بالغ و کاملاً خاطرجمع پا برجا بُمونین و اراده خدائو کامل به جا بیارین.


چونکه انجیلی که ما اعلام مُکِه فَکَه وا گَپ بهتُ نرسی، بلکه همیطوَم در کُدرَت و در روح قدّوس خدا و وا اطمینُن کامل بهتُ رِسی. شما اَدونین که ما وا خاطر شما چطوکا میونتُ رفتار مُکِه.


ما وا زبُن اَتاریم که راز دینداری واکعاً گَپِن: اُ توو جسم نَمایُن بو، توسط روح خدا بر حَک بودِنی ثابت بو، فرشته‌ئُون به اُ شُدی، میون ملتُ اعلام بو، توو دنیا بهش ایمُن شُوارد، و توو جلال، بالا بُردَه بو.


ولی خداوند پهلو مه ووستا و به مه کُوّت ایدا تا اُ پیغُم اَ طریق مه تَمُم و کمال اعلام بَشِت و همۀ غیریهودیُ اُ رو بِشنُوِن. پَ مه اَ لُوِ شیر خلاص بودُم.


بیِی با کَلب صادق و اطمینُن کاملِ ایمُن به محضر خدا نِزیک بُبیم، همیطو که دِلُمُ اَ وجدان بد پاک بودِن و بدنُمُ وا هُووِ پاک شوشته بودِن.


آرزومُ ایین که هر تِیتُ همی غیرتُ تا آخِر نِشُن هادِه تا امیدتُ تَمُم و کمال به اَنجُم بِرَسه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ