Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:41 - کتاب مقدس به زبان بندری

41 عیسی به اُشُ ایگو: «اگه کور هَستِرین تقصیری تُنَهَستَه؛ ولی حالا که اَگِین: ما اَگینیم، تقصیرکار اَمونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 عیسی به ایشان گفت: «اگر کور بودید گناهی نمی‌داشتید؛ امّا حال که ادعا می‌کنید بینایید، گناهکار باقی می‌مانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 عیسی بدیشان گفت: «اگر کورمی بودید گناهی نمی داشتید و لکن الان میگوییدبینا هستیم. پس گناه شما میماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 عیسی جواب داد: «اگر کور بودید، گناهی نمی‌داشتید؛ اما حالا که ادعا می‌کنید بینایید، گناهکار باقی می‌مانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 عیسی به ایشان گفت: «اگر كور می‌بودید گناهی نمی‌داشتید، امّا چون می‌گویید بینا هستیم، به همین دلیل هنوز در گناه هستید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 عیسی به ایشان گفت: «اگر کور می‌بودید گناهی نمی‌داشتید، امّا چون می‌گویید، 'بینا هستیم'، به همین دلیل هنوز در گناه هستید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:41
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اُ نوکری که خواسته اربابُ خو اَدونه ولی به خوش به اَنجُم اُ آماده ناکُن، زیاد شلاق اَخارِه.


بهتُ اَگَم که ایی مردِ خراجگیر بخشیده بوده وا لَهَری برگشت، نه اُ فَریسی. چون هَرکَ به خویی گَپ بِگینِت، کوچِک اِبو و هَرکَ افتاده بَشِت سربلند اِبو.»


چونکه اگه بعد اَ رسیدن به شناخت حکیکت، اَ عمد به گناه کِردِن ادامه هادِیم، دگه کُربُنیی بِی گناهُن نامونه؛


پَ، هَرکَ بُدُنِت چه کاری درستِن و اَنجُمی نَدِه، گناه ایکِردِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ