Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 اَ اُ شُپُرسی: «پَ چطوکا چِهمُنِت واز بو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 پس، از او پرسیدند: «چگونه چشمانت باز شد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 بدو گفتند: «پس چگونه چشمان تو بازگشت؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 از او پرسیدند: «پس چه شد که بینا شدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 از او پرسیدند: «پس چشمان تو چگونه باز شد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 از او پرسیدند: «پس چشمان تو چگونه باز شد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شُو و رو، اُ مَرد چه توو خُو بَشِتُ چه توو بیداری، دُنه چِغ اَزَنت و گَپ اِبو. ولی برزگر نادونه چطوکا.


نیقودیموس به اُ ایگو: «ایطو چیزُنی چطو ممکنِن؟»


بعدی، عیسی به اُ طَرَه دریاچۀ جلیل که همو دریاچۀ تیبِریه اَن، رَه.


اُ جواب ایدا: «یه مَردی که نُمی عیسائَه، گِل درست ایکه و به چِهمُنُم ایموشی و ایگو ”توو حوضی سیلوآم بِرَه و بُشو.“ پَ رفتُم، اُمشوشت و چِهمُنُم اَدیدِن.»


پَ فَریسیُ هم اَ اُ سؤال شُکِه که چطوکا چِهمُنی واز بو. اُ مَرد کور جواب ایدا: «اُ به چِهمُنُم گِل ایموشت و اُمشوشت و حالا اَدیدم.»


ولی ما نادونیم که اُ حالا چطو اَدیدِن، و نادونیم کِه چِهمُش واز ایکِردِن. اَ خوش بُپُرسی. اُ خوش گَپِن و دربارۀ خویی گَپ اَزَنت.»


اُشُ به مَردی که چِهمُش واز بودَه شُگُفت: «با تو چه ایکه؟ چطو چِهمُنِت واز ایکه؟»


بعضی اَ اُشُ شُگُفت: «هَمُن.» بکیه شُگُفت: «نه شبیه شِن.» ولی اُ همش شَگُو: «مه همو اَم.»


ولی یکی اَپُرسه: «مُردَئُن چطو زنده اَبِن، با چطو بدنی اَتان؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ