یوحنا 8:41 - کتاب مقدس به زبان بندری41 شما کارویی اَکُنین که بَپِتُ اَنجُم ایدا.» اُشُ به عیسی شُگُفت: «ما حرومزاده نهیم! ما یَک بَپ مُهَستِن اُ هم خدان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو41 لیکن شما اعمال پدر خود را انجام میدهید.» گفتند: «ما حرامزاده نیستیم! یک پدر داریم که همانا خداست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version41 شمااعمال پدر خود را بهجا میآورید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر41 وقتی چنین میکنید، از پدر واقعیتان پیروی مینمایید.» مردم جواب دادند: «ما که حرامزاده نیستیم. پدر واقعی ما خداست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید41 شما كارهای پدر خود را بجا میآورید.» آنها به او گفتند: «ما حرامزاده نیستیم، ما یک پدر داریم و آن خود خداست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳41 شما کارهای پدر خود را بهجا میآورید.» آنها به او گفتند: «ما حرامزاده نیستیم؛ ما یک پدر داریم و آن خود خدا است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |