Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:30 - کتاب مقدس به زبان بندری

30 وختی که عیسی ایی گَپُ شَزَه، خیلیُ به اُ ایمُن شُوا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 با این سخنان، بسیاری به او ایمان آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 چون این را گفت، بسیاری بدو ایمان آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 در این وقت، بسیاری با شنیدن این سخنان به او ایمان آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 در نتیجهٔ این سخنان بسیاری به او گرویدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 در نتیجۀ این سخنان بسیاری به او گرویدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خیلیُ اُجا به عیسی ایمُن شُوا.


پَ خیلی اَ یهودیُن که وا میریَم هُندَرِن، و شُدی که عیسی چه ایکه، به اُ ایمُن شُوا.


موکعی که عیسی وا خاطر عید پِسَخ توو اورشلیم هَستَه، خیلیُ با دیدن نِشُنه و معجزئُویی که اُ اَنجُم شَدا، به نُم اُ ایمُن شُوا.


وختی مردم ایی نِشُنه و معجزه ای که عیسی ایکِردَهُ شُدی، شُگُو: «واکعاً که ایی همو پیغُمبَرین که بایه وا ایی دنیا هُندَه.»


ولی با ایی حال، خیلی اَ مردم به اُ ایمُن شُوا. اُشُ شاگو: «مگه وختی مسیح موعود ظهور بُکنت، بِشتِه اَ ایی مَرد، نِشُنه و معجزه اَنجُم اَدِت؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ