Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:25 - کتاب مقدس به زبان بندری

25 پَ اُشُ به عیسی شُگُفت: «تو کی؟» عیسی جواب ایدا: «مه همو اَم که اَ اَوِّل بهتُ اُمگو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 به او گفتند: «تو کیستی؟» عیسی پاسخ داد: «همان که از آغاز به شما گفتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 بدوگفتند: «تو کیستی؟» عیسی بدیشان گفت: «همانم که از اول نیز به شما گفتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 مردم از او پرسیدند: «تو کیستی؟» عیسی جواب داد: «من همانم که از اول به شما گفتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 آنان از او پرسیدند: «تو كیستی؟» عیسی جواب داد: «من همان کسی هستم كه از اول هم به شما گفتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 آنان از او پرسیدند: «تو کیستی؟» عیسی جواب داد: «من همان کسی هستم که از اوّل هم به شما گفتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُشُ شُگُفت: «اگه تو مسیح موعودی، به ما بِگَه.» عیسی جواب ایدا: «اگه بگم، گَپُم باور ناکُنین،


ایین شهادت یحیی اُغایه که یهودیُ، به کاهنوی معبد و لاویُ که خادموی معبدئَرن اَ شهر اورشلیم پهلو یحیی شُفِرِستا تا اَزی بُپُرسِن: «تو کی؟»


اُغایه به اُ شُگُفت: «پَ کی؟ ما بایه به کسویی که به ما شُفِرِستادِن، جواب هادِیم. دربارۀ خوت چه اَگِی؟»


پَ یهودیُن دور عیسی جمع بودِن و شُگُفت: «تا کِی تَوا توو شک مُبِکَردُنی؟ اگه تو مسیح موعودی، واضح به ما بِگَه.»


اُ دوبارَه داخل کاخی برگشت و اَ عیسی ایپُرسی: «تو مال کَمجایی؟» ولی عیسی جوابش اینَدا.


بعد عیسی یه بار دگه با مردم گَپ ایزَه، ایگو: «مه هَستُم نور دنیا. هَرکَ دُمباله مه بیاد، توو تُریکی راه نارِه، بلکه نور زندگیُ ایشَه.»


بهتُ اُمگو که توی گناهُ خو اَمِرین، چونکه اگه ایمُن نیاری که مه اُ هَستُم، توو گناهُ خو اَمِرین.»


چیزُی زیادی اُمهَستِن که دربارۀ شما بگم و محکومتُ بُکنُم. ولی اُ که به مه ایفِرِستا، حَکِن و مه اُنچه که اَ اُ مِشنوتِنُ، به دنیا اعلام اَکُنُم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ