Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:49 - کتاب مقدس به زبان بندری

49 جدُتُ، توو لَردِکی مَنّا شُخا، و با ایی حال مُردَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

49 پدران شما، مَنّا را در بیابان خوردند، و با این حال مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

49 پدران شما در بیابان من را خوردند ومردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

49 پدران شما در بیابان آن نان را خوردند، اما عاقبت مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

49 نیاکان شما در بیابان مَنّا را خوردند ولی مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

49 نیاکان شما در بیابان مَنّا را خوردند، ولی مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:49
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جدُمُ توو لَردِکی مَنّا شُخا همو نُنی که اَ آسَمُن شَباری، همطو که توو نوشته ئُوی مقدّس نوشته بودِن: ”موسی اَ آسَمُن بهشُ نُن ایدا تا بُخارِن.“»


ایین نُنی که اَ آسَمُن زیر هُند؛ نه مثه اُ نُنی که جدُتُ شُخا، و با ایی حال مُردَن؛ بلکه هَرکَ اَ ایی نُن بُخارِت، تا ابد زنده اَمونِت.»


حالا با ایکه شما یه بار همه ایی چیزُ تُفَهمی ولی مَوات وا یادتُ بیارُم که خداوند عیسی که، کوم یهودُ که اَ سرزمین مصر نجات ایدا، بعدنُ اُشُویی که ایمُن شُنَهستَه ئو نابود ایکه.


«اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت. هَرکَ چیرَه بَشِت بهش اَ اُ نُن مَنّای زَفتکایی اَدَم. و یه سنگ سفیدی بهش اَدَم که رو اُ سنگ نُم جدیدی نوشته بودِن، که هیچکَ اُ رو نادونه جُلَ اُ کسی که اُ رو اَگِنت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ