Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:44 - کتاب مقدس به زبان بندری

44 هیچکَ ناتون پهلوی مه بیاد مگه ایکه همو بَپی که به مه ایفِرِستا، به اُ طَرَه مه بیارِه، و مه توو اُ روز آخِر به اُ زنده اَکُنُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 هیچ‌کس نمی‌تواند نزد من آید مگر آنکه پدری که مرا فرستاد او را جذب کند، و من در روز بازپسین او را بر خواهم خیزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

44 کسی نمی تواند نزد من آید، مگر آنکه پدری که مرا فرستاد او را جذب کند ومن در روز بازپسین او را خواهم برخیزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 فقط کسی می‌تواند نزد من بیاید که پدرم خدا که مرا فرستاده است او را به سوی من جذب کند، و من در روز قیامت او را زنده خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 هیچ‌کس نمی‌تواند نزد من بیاید، مگر اینكه پدری كه مرا فرستاد او را به طرف من جذب نماید و من او را در روز بازپسین زنده خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 هیچ‌کس نمی‌تواند نزد من بیاید، مگر این‌که پدری که مرا فرستاد او را به‌طرف من جذب نماید، و من او را در روز بازپسین برخواهم خیزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:44
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای تخمُ تَرَکه افعیُ شما که ایطو شَریرین چطو اِتونین گَپِ خُب بِزِنین؟ چون زَبُن اُ چیزیُ اَگِت که دل اَ اُ سرریزِن.


عیسی ایگو: «خوش به حال تو شَمعون، پُس یونا! چونکه ایی رو جسم و خون به تو نَمایُن اینَکِردِن، بلکه بَپ مه که توو آسَمُنِن نَمایُن ایکِردِن.


و مه وختی بالای صلیب کشیده بَشُم، بِی همۀ مردم طَرَه خوم اَکشُم.»


چطو اِتونین ایمُن بیارین وختی که جلال اَ همدگه کبول اَکُنین، ولی دُمبال جلالی که اَ طَرَه خدای یکتان، نَهین؟


عیسی جواب ایدا: «با همدگه سُک سُک مَکُنی.


توو نوشته ئُوی پیغُمبَرُن نوشته بودِن که ”اُشُ همه اَ خدا یاد اَگِرِن.“ پَ هَرکَ اَ بَپ آسَمُنی شِشنُتِن و یاد ایگِفتِن، پهلوی مه اَتا.


بعد عیسی ایگو: «به همی بهتُ اُمگو که هیچکَ ناتون پهلوی مه بیاد، مگه ایکه اَ طَرَه بَپ آسَمُنی به اُ بخشیده بَشِت.»


اَدونین بِی چه گَپِ مه ئو نافهمین؟ وا خاطر ایی که ناتونین طاکَت بیارین که گَپِ مه ئو بِشنُوین.


به چه که ایی افتخار نصیبتُ بودِن که نه فَکَه به مسیح ایمُن بیارین، بلکه وا خاطری عذاب هم بِکِشین،


با مسیح توو غسل تعمید، دفن بودِین و با اُ هم زنده بودِین، اَ طریق ایمُن به کار کُدرَتمند خدایی که به مسیح اَ مُردَئُن زنده ایکه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ